Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
47.
Device identifier
2012-08-22
Identificador da unidade
184.
The representation being used for image data
2012-08-22
A representación empregada para os datos de imaxe
310.
Whether the combobox should show the default application on top
2012-08-22
Indica se a caixa combinada debería mostrar o aplicativo predeterminado na parte superior
672.
Color
2012-08-22
Cor
678.
Color as RGBA
2012-08-22
Cor como RGBA
764.
FALSE removes outside bevel from entry
2012-08-22
FALSE retirar o bisel exterior da entrada
788.
The current fraction of the task that's been completed
2012-08-22
A fracción actual da tarefa que está rematada
1033.
Item Padding
2012-08-22
Recheo de elemento
1034.
Padding around icon view items
2012-08-22
Recheo arredor dos elementos de iconas
1357.
Backend
2012-08-22
Infraestrutura
1358.
Backend for the printer
2012-08-22
Infraestrutura para a impresora
1390.
Print Settings
2012-08-22
Configuracións de impresión
1461.
Whether to restrict the upper boundary to the fill level.
2012-08-22
Indica se se debe restrinxir o límite superior ao nivel de recheo.
1623.
Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is inverted compared to the default (where down means ascending)
2012-08-22
Indica se a dirección dos indicadores de orde nas visualizacións de lista e en árbore está invertida en comparación coa predeterminada (onde abaixo significa ascendente)
1625.
Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method
2012-08-22
Indica se os menús de contexto das entradas e as visualizacións de texto deben ofrecer cambiar o método de entrada
1654.
Default file chooser backend
2012-08-22
Infraestrutura predeterminada do selector de ficheiros
1655.
Name of the GtkFileChooser backend to use by default
2012-08-22
Nome da infraestrutura de GtkFileChooser para usar por defecto
1656.
Default print backend
2012-08-22
Infraestrutura de impresión predeterminada
1657.
List of the GtkPrintBackend backends to use by default
2012-08-22
Lista das infraestruturas de GtkPrintBackend para usar por defecto
1718.
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if the app should display it itself.
2012-08-22
Estabelecer a certo se o ambiente de escritorio mostra o menú de aplicativos, ou a falso se o menú de aplicativos se debe mostrar por si mesmo.
1720.
Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if the app should display it itself.
2012-08-22
Estabelecer a certo se o ambiente de escritorio mostra a barra de menú, ou a falso se os aplicativos débeno mostrar por si mesmos.
1966.
The human-readable title of this item group
2012-08-22
Unha título lexíbel por humanos deste elemento de grupo
2209.
Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
2012-08-22
Suxestión para axudar ao ambiente de escritorio a entender que clase de xanela é e como tratar con ela.