Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Display
|
|
2010-11-25 |
Pantalla
|
|
2. |
Cursor type
|
|
2011-01-24 |
Tipo de cursor
|
|
3. |
Standard cursor type
|
|
2011-01-24 |
Tipo de cursor estándar
|
|
4. |
Display of this cursor
|
|
2011-02-22 |
Visualización deste cursor
|
|
5. |
Device Display
|
|
2010-11-25 |
Pantalla do dispositivo
|
|
6. |
Display which the device belongs to
|
|
2010-11-25 |
Pantalla á que pertence o dispositivo
|
|
7. |
Device manager
|
|
2010-11-25 |
Xestor de dispositivos
|
|
8. |
Device manager which the device belongs to
|
|
2010-11-25 |
Xestor de dispositivos ao que pertence o dispositivos
|
|
9. |
Device name
|
|
2010-11-25 |
Nome do dispositivo
|
|
10. |
Device type
|
|
2010-11-25 |
Tipo de dispositivo
|
|
11. |
Device role in the device manager
|
|
2010-11-25 |
Rol do dispositivo no xestor de dispositivos
|
|
12. |
Associated device
|
|
2010-11-25 |
Dispositivo asociado
|
|
13. |
Associated pointer or keyboard with this device
|
|
2010-11-25 |
Punteiro ou teclado asociado a este dispositivo
|
|
14. |
Input source
|
|
2010-11-25 |
Orixe de entrada
|
|
15. |
Source type for the device
|
|
2010-11-25 |
Tipo de orixe para o dispositivo
|
|
16. |
Input mode for the device
|
|
2010-11-25 |
Modo de entrada para o dispositivo
|
|
17. |
Whether the device has a cursor
|
|
2010-11-25 |
Indica se o dispositivo ten un cursor
|
|
18. |
Whether there is a visible cursor following device motion
|
|
2010-11-25 |
Indica se hai un cursor visíbel seguindo o movemento do dispositivo
|
|
19. |
Number of axes in the device
|
|
2010-11-25 |
Número de eixos no dispositivo
|
|
20. |
Vendor ID
|
|
2015-02-25 |
ID do fabricante
|
|
21. |
Product ID
|
|
2015-02-25 |
ID do produto
|
|
22. |
Seat
|
|
2016-02-25 |
Asento
|
|
23. |
Number of concurrent touches
|
|
2016-03-03 |
Número de toques simultáneos
|
|
24. |
Axes
|
|
2016-09-09 |
Eixos
|
|
25. |
Tool
|
|
2016-09-09 |
Ferramenta
|
|
26. |
The tool that is currently used with this device
|
|
2016-09-09 |
A ferramenta que esta usando actualmente con este dispositivo
|
|
27. |
Display for the device manager
|
|
2010-11-25 |
Pantalla para o xestor de dispositivos
|
|
28. |
Default Display
|
|
2011-02-21 |
Pantalla predeterminada
|
|
2010-11-25 |
Pantalla predefinida
|
|
29. |
The default display for GDK
|
|
2012-01-17 |
Pantalla predeterminada para GDK
|
|
2011-02-21 |
Pantalla predeterminada para o GDK
|
|
2010-11-25 |
Pantalla predefinida para o GDK
|
|
30. |
The GDK display used to create the GL context
|
|
2015-08-26 |
A pantalla GDK usada para crear o contexto GL
|
|
31. |
Window
|
|
2010-11-25 |
Xanela
|
|
32. |
The GDK window bound to the GL context
|
|
2015-02-25 |
A xanela GDK ligada ao contexto GL
|
|
33. |
Shared context
|
|
2015-02-25 |
Contexto compartido
|
|
34. |
The GL context this context shares data with
|
|
2015-08-26 |
O contexto GL co que comparte datos este contexto
|
|
35. |
Font options
|
|
2012-01-17 |
Opcións do tipo de letra
|
|
2010-11-25 |
Opcións de tipo de letra
|
|
36. |
The default font options for the screen
|
|
2011-02-21 |
As opcións predeterminadas do tipo de letra para a pantalla
|
|
2010-11-25 |
As opcións predefinidas do tipo de letra para a pantalla
|
|
37. |
Font resolution
|
|
2010-11-25 |
Resolución do tipo de letra
|
|
38. |
The resolution for fonts on the screen
|
|
2010-11-25 |
A resolución para os tipos de letra na pantalla
|
|
39. |
Cursor
|
|
2010-11-25 |
Cursor
|
|
40. |
Opcode
|
|
2011-01-24 |
Opcode
|
|
41. |
Opcode for XInput2 requests
|
|
2011-01-24 |
Opcode para as solicitudes XInput2
|
|
42. |
Major
|
|
2012-03-07 |
Maior
|
|
43. |
Major version number
|
|
2012-03-07 |
Número de versión maior
|
|
44. |
Minor
|
|
2012-03-07 |
Menor
|
|
45. |
Minor version number
|
|
2012-03-07 |
Número de versión menor
|