Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
Default Display
|
|
2012-09-26 |
Pantalla per defecte
|
|
41. |
Opcode for XInput2 requests
|
|
2012-04-17 |
Codi d'operació per a les sol·licituds d'XInput2
|
|
42. |
Major
|
|
2012-03-20 |
Principal
|
|
43. |
Major version number
|
|
2012-03-20 |
Número de versió principal
|
|
44. |
Minor
|
|
2012-03-20 |
Menor
|
|
45. |
Minor version number
|
|
2012-03-20 |
Número de versió menor
|
|
48. |
Cell renderer
|
|
2012-03-20 |
Renderitzador de cel·la
|
|
49. |
The cell renderer represented by this accessible
|
|
2012-03-20 |
El renderitzador de cel·la que representa este accessible
|
|
85. |
Accelerator Group
|
|
2012-09-26 |
Grup d'acceleració
|
|
86. |
The accelerator group the actions of this group should use.
|
|
2012-09-26 |
El grup d'acceleració que el grup d'accions hauria d'utilitzar.
|
|
286. |
The widget referenced by this accessible.
|
|
2012-03-20 |
El giny que referencia este accessible.
|
|
288. |
The name of the associated action, like 'app.quit'
|
|
2012-03-20 |
El nom de l'acció associada, com «app.quit»
|
|
290. |
The parameter for action invocations
|
|
2012-03-20 |
El paràmetre per les crides a l'acció
|
|
317. |
Show default app
|
|
2012-09-26 |
Mostra l'aplicació per defecte
|
|
329. |
Register session
|
|
2012-03-20 |
Registra la sessió
|
|
330. |
Register with the session manager
|
|
2012-03-20 |
Registra la sessió amb el gestor de sessions
|
|
333. |
Application menu
|
|
2012-03-20 |
Menú d'aplicacions
|
|
334. |
The GMenuModel for the application menu
|
|
2012-03-20 |
El GMenuModel del menú de l'aplicació
|
|
335. |
Menubar
|
|
2012-03-20 |
Barra de menú
|
|
336. |
The GMenuModel for the menubar
|
|
2012-03-20 |
El GMenuModel per la barra de menú
|
|
337. |
Active window
|
|
2012-09-26 |
Finestra activa
|
|
338. |
The window which most recently had focus
|
|
2012-09-26 |
L'última finestra que ha tingut el focus
|
|
339. |
Show a menubar
|
|
2012-03-20 |
Mostra la barra de menú
|
|
340. |
TRUE if the window should show a menubar at the top of the window
|
|
2012-03-20 |
«TRUE» (cert) si la finestra hauria de mostrar una barra de menú a dalt de tot de la finestra
|
|
349. |
Use Header Bar
|
|
2014-09-21 |
Utilitza la barra de títol
|
|
350. |
Use Header Bar for actions.
|
|
2014-09-21 |
Fes servir la barra de títol per a les accions.
|
|
380. |
If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing
|
|
2012-04-17 |
Si és «TRUE» (cert), el fill no està lligat al redimensionament homogeni
|
|
384. |
Baseline position
|
|
2013-10-14 |
Posició del punt de referència
|
|
385. |
The position of the baseline aligned widgets if extra space is available
|
|
2013-10-14 |
La posició dels ginys alineats al punt de referència si hi ha espai addicional disponible
|
|
423. |
The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)
|
|
2012-04-17 |
El dia seleccionat (com a número entre 1 i 31, o 0 per desseleccionar el dia actualment seleccionat)
|
|
467. |
The keyval of the accelerator
|
|
2012-09-26 |
El valor de la tecla de l'accelerador
|
|
504. |
Whether the cell background color is set
|
|
2012-09-26 |
Si s'ha establit el color de fons de la cel·la
|
|
517. |
surface
|
|
2013-10-14 |
superfície
|
|
518. |
The surface to render
|
|
2013-10-14 |
La superfície que s'ha de renderitzar
|
|
601. |
Text rendered when an editable cell is empty
|
|
2012-09-26 |
El text que es mostra quan una cel·la editable està buida
|
|
641. |
Draw the toggle button as a radio button
|
|
2012-04-17 |
Dibuixa el botó de commutació com a botó d'opció
|
|
672. |
Color
|
|
2012-03-20 |
Color
|
|
673. |
Current color, as a GdkRGBA
|
|
2012-03-20 |
Color actual com a GdkRGBA
|
|
674. |
Whether alpha should be shown
|
|
2012-03-20 |
Si s'ha de mostrar l'alfa
|
|
675. |
Show editor
|
|
2012-03-20 |
Mostra l'editor
|
|
676. |
Scale type
|
|
2012-03-20 |
Tipus d'escala
|
|
677. |
RGBA Color
|
|
2012-03-20 |
Color RGBA
|
|
678. |
Color as RGBA
|
|
2012-03-20 |
Color com a RGBA
|
|
680. |
Whether the swatch is selectable
|
|
2012-03-20 |
Si es pot seleccionar la paleta de colors
|
|
2012-03-20 |
Si es pot seleccionar la paleta de colors
|
|
716. |
Resize mode
|
|
2012-04-17 |
Mode de redimensionament
|
|
724. |
ID
|
|
2012-03-20 |
ID
|
|
726. |
State
|
|
2014-09-21 |
Estat
|
|
731. |
Subproperties
|
|
2012-03-20 |
Subpropietats
|
|
732. |
The list of subproperties
|
|
2012-04-17 |
La llista de subpropietats
|