Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
144.
Default calendar application DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar application is the application handling the text/calendar mime type.
2015-07-20
Application par défaut pour l'agenda DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée. L'application préférée pour l'agenda est l'application prenant en charge le type MIME text/calendar.
146.
Whether the default calendar application needs a terminal to run. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The preferred calendar application is the application handling the text/calendar mime type, whether it needs a terminal is taken from its desktop file.
2015-07-20
Indique si l'application par défaut pour l'agenda doit être exécutée dans un terminal. DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée. L'application préférée pour l'agenda est l'application prenant en charge le type MIME text/calendar. Le fait que cette application ait besoin d'un terminal est déterminé à partir de son fichier desktop.
152.
Terminal program to use when starting applications that require one. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. The default terminal is handled in GIO.
2015-07-20
Programme de terminal à utiliser lors du démarrage des applications qui en ont besoin. DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée. Le terminal par défaut est pris en charge dans GIO.
293.
Select the touchpad scroll method
2015-07-20
Sélectionner la méthode du défilement du pavé tactile
300.
Enable mouse clicks with touchpad
2015-07-20
Activer les clics de souris avec le pavé tactile
301.
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
2015-07-20
Définissez cette option à TRUE (VRAI) pour pouvoir produire des clics de souris en tapotant sur le pavé tactile.
304.
Touchpad enabled
2015-07-20
Pavé tactile activé
305.
Defines the situations in which the touchpad is enabled.
2015-07-20
Définit les situations où le pavé numérique est activé
306.
Touchpad button orientation
2015-07-20
Orientation des boutons du pavé tactile
308.
Pointer speed
2015-07-20
Vitesse du pointeur
310.
Natural scrolling
2015-07-20
Défilement naturel (natural scrolling)
311.
Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads.
2015-07-20
Mettez cette valeur à TRUE (VRAI) pour activer le défilement naturel du pavé tactile.
312.
Click method
2015-07-20
Méthode de clic
314.
Keyboard repeat
2015-07-20
Répétition du clavier
315.
Set this to TRUE to enable keyboard repeat.
2015-07-20
Mettez cette valeur à TRUE (VRAI) pour activer la répétition des touches du clavier
316.
Key Repeat Interval
2015-07-20
Intervalle de répétition des touches
317.
Delay between repeats in milliseconds.
2015-07-20
Délai entre les répétitions en millisecondes
318.
Initial Key Repeat Delay
2015-07-20
Délai de répétition des touches initial
319.
Initial key repeat delay in milliseconds.
2015-07-20
Délai initial, avant le début de la répétition, en millisecondes
320.
Mouse button orientation
2015-07-20
Orientation des boutons de la souris
321.
Swap left and right mouse buttons for left-handed mice.
2015-07-20
Permuter les boutons gauche et droit de la souris pour les souris destinées aux gauchers.
323.
Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for mice.
2015-07-20
Mettez cette valeur à TRUE (VRAI) pour activer le défilement naturel (inverse) de la souris.
326.
Drawing tablet mapping
2015-07-20
Liaison de la tablette graphique
327.
EDID information of the monitor the tablet is mapped to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
2015-07-20
Informations EDID du moniteur auquel est connectée la tablette graphique. Doivent respecter le format [vendor (nom du fournisseur), product (nom du produit), serial (série)]. ["","",""] désactive cette mise en correspondance.
350.
Touchscreen display mapping
2015-07-20
Liaison de l'écran tactile
351.
EDID information of the monitor the touchscreen is mapped to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
2015-07-20
Informations EDID du moniteur auquel est relié l'écran tactile. Doivent respecter le format [vendor (nom du fournisseur), product (nom du produit), serial (série)]. ["","",""] désactive cette mise en correspondance.
352.
Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature.
2015-07-20
Bouton d'émulation de la roulette de la souris. 0 pour désactiver cette fonctionnalité.
354.
Controls visibility of personal information
2015-07-20
Contrôle la visibilité des informations personnelles
372.
Send reports of technical problems to the vendor
2015-07-20
Envoyer au fournisseur des rapports sur des problèmes techniques
373.
If TRUE, anonymized reports will be sent automatically to the vendor.
2015-07-20
Si TRUE (VRAI), des rapports anonymes seront automatiquement envoyés au fournisseur.
375.
Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored. Set org.gnome.desktop.session idle-delay to 0 if you do not want to activate the screensaver.
2015-07-20
Définir à TRUE (vrai) pour activer l'économiseur d'écran lorsque la session est inactive. DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée. Définir org.gnome.desktop.session.idle-delay à 0 si vous ne voulez pas activer l'économiseur d'écran.
398.
Allow the session status message to be displayed when the screen is locked. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored.
2015-07-20
Permettre au message de statut de session d'être affiché lorsque l'écran est verrouillé. DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée.
409.
Session type
2015-07-20
Type de session
523.
Whether windows should be raised when their client area is clicked
2015-07-20
Indique si les fenêtres doivent être remontées quand un clic sur leur zone client survient.
536.
The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth. DEPRECATED: This key is deprecated and ignored.
2015-07-20
Le thème détermine l'apparence des bordures de fenêtre, de la barre de titre, etc. DÉCONSEILLÉ : cette clé est déconseillée et ignorée.