Translations by Santiago Vila Doncel

Santiago Vila Doncel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
1.
invalid argument %s for %s
2011-06-02
argumento %s inválido %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2011-06-02
argumento %s ambiguo para %s
3.
Valid arguments are:
2011-06-02
Los argumentos válidos son:
4.
write error
2011-06-02
error de escritura
5.
unbalanced [
2011-06-02
[ desemparejado
6.
invalid character class
2011-06-02
clase de caracteres inválida
7.
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
2011-06-02
la sintaxis de la clase de caracteres es [[:space:]], no [:space:]
8.
unfinished \ escape
2011-06-02
secuencia de escape \ sin terminar
9.
invalid content of \{\}
2015-07-20
contenido inválido de \{\}
10.
regular expression too big
2015-07-20
la expresión regular es demasiado grande
11.
unbalanced (
2011-06-02
( desemparejado
12.
no syntax specified
2011-06-02
no se ha especificado ninguna sintaxis
13.
unbalanced )
2011-06-02
) desemparejado
14.
Unknown system error
2006-05-19
Error del sistema desconocido
20.
%s: invalid option -- '%c'
2011-06-02
%s: opción inválida -- '%c'
21.
%s: option requires an argument -- '%c'
2011-06-02
%s: la opción requiere un argumento -- '%c'
22.
memory exhausted
2006-05-19
memoria agotada
23.
unable to record current working directory
2013-12-15
no se puede registrar el directorio de trabajo actual
24.
failed to return to initial working directory
2013-12-15
fallo al volver al directorio de trabajo inicial
26.
`
2013-12-15
«
2006-05-19
`
27.
'
2013-12-15
»
2006-05-19
'
29.
No match
2011-06-02
No hay ninguna coincidencia
31.
Invalid collation character
2011-06-02
Carácter de unión inválido
32.
Invalid character class name
2011-06-02
Nombre de clase de caracteres inválido
36.
Unmatched ( or \(
2011-06-02
( o \( desemparejado
37.
Unmatched \{
2011-06-02
\{ desemparejado
38.
Invalid content of \{\}
2011-06-02
Contenido inválido de \{\}
39.
Invalid range end
2011-06-02
Final de rango inválido
40.
Memory exhausted
2006-05-19
Memoria agotada
42.
Premature end of regular expression
2011-06-02
Final prematuro de la expresión regular
44.
Unmatched ) or \)
2011-06-02
) o \) desemparejado
45.
No previous regular expression
2011-06-02
No hay ninguna expresión regular anterior
46.
Packaged by %s (%s)
2011-06-02
Empaquetado por %s (%s)
47.
Packaged by %s
2011-06-02
Empaquetado por %s
48.
(C)
2011-06-02
(C)
49.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2011-06-02
Licencia GPLv3+: GPL de GNU versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html> Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. No hay NINGUNA GARANTÍA, hasta donde permite la ley.
50.
Written by %s.
2011-06-02
Escrito por %s.
51.
Written by %s and %s.
2011-06-02
Escrito por %s y %s.
52.
Written by %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, y %s.
53.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, y %s.
54.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, y %s.
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
56.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
57.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
58.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y %s.
59.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2011-06-02
Escrito por %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, y otros.
60.
Report bugs to: %s
2011-06-02
Comunicar errores en el programa a: %s
61.
Report %s bugs to: %s
2011-06-02
Comunicar errores sobre %s a: %s