Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

301328 of 328 results
460.
There was an error creating the child process for this terminal
2019-09-12
در ایجاد فرایند فرزند برای این پایانه خطایی رخ داد
461.
The child process exited normally with status %d.
2019-09-12
فرایند فرزند با وضعیت %Id معمولی خارج شد.
462.
The child process was aborted by signal %d.
2019-09-12
فرایند فرزند توسط سیگنال %Id پایان یافت.
463.
The child process was aborted.
2019-09-12
فرایند فرزند پایان داده شد.
466.
Contributors:
2019-09-12
مشارک‌کنندگان:
467.
Using VTE version %u.%u.%u
2020-04-14
با استفاده از VTE نگارش %Iu.%Iu.%Iu
468.
A terminal emulator for the GNOME desktop
2019-09-12
یک شبیه‌ساز پایانه برای میزکار گنوم
469.
GNOME Terminal
2019-09-12
پایانهٔ گنوم
471.
Could not open the address “%s”
2019-09-12
امکان گشودن «%s» نبود
472.
GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2020-04-14
پایانهٔ گنوم یک نرم‌افزار آزاد است: می‌توانید آن را تحت شرایط نگارش ۳ یا (به اختیار خودتان) هر نگارش بالاتر دیگری از پروانهٔ جامع همگانی گنو، که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر داده یا دوباره توزیع کنید.
2019-09-12
پایانهٔ گنوم یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامهٔ همگانی عمومی گنو، که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید، یا دوباره توزیع کنید. یا نسخهٔ ۳ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخهٔ بالاتر دیگری.
473.
GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2020-04-14
پایانهٔ گنوم با این امید که مفید باشد توزیع شده است، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتا بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. برای جزییات بیش‌تر، پروانهٔ جامع همگانی گنو را ببینید.
2019-09-12
پایانهٔ گنوم با این امید که مفید باشد توزیع شده است، اما بدون هر گونه ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامهٔ همگانی عمومی گنو را ببینید.
474.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2020-04-14
باید همراه پایانهٔ گنوم، نگارشی از پروانهٔ جامع همگانی گنو را دریافت کرده باشید. در غیر این صورت <http://www.gnu.org/licenses/> را ببینید.
2019-09-12
شما باید همراه با پایانهٔ گنوم یک نسخه از اجازه‌نامهٔ همگانی عمومی گنو را دریافت کرده باشید. در غیر این صورت <http://www.gnu.org/licenses/> را ببینید.
475.
“file” scheme with remote hostname not supported
2020-04-14
شِمای «file» با نام کارساز دوردست پشتیبانی نمی‌شود
480.
Open _Hyperlink
2019-09-12
گشودن _ابرپیوند
481.
Copy Hyperlink _Address
2019-09-12
رونوشت از _نشانی ابرپیوند
482.
Send Mail _To…
2019-09-12
ارسال _رایانامه به…
483.
Copy Mail _Address
2019-09-12
رونوشت از _نشانی رایانامه
484.
Call _To…
2019-09-12
تماس _با…
485.
Copy Call _Address
2019-09-12
رونوشت از نشانی _تماس
486.
_Open Link
2019-09-12
_گشودن پیوند
487.
Copy _Link
2019-09-12
_رونوشت از _پیوند
488.
P_rofiles
2019-09-12
نمایه‌ها
492.
There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them.
2020-04-14
همچنان فرایند‌هایی وجود دارند که در بعضی پایانه‌های داخل این پنجره در حال اجرا هستند. بستن پنجره همهٔ آن‌ها را خواهد کشت.
2019-09-12
همچنان فرآیند‌هایی وجود دارند که در بعضی پایانه‌های داخل این پنجره در حال اجرا هستند. بستن پنجره همهٔ آن‌ها را خواهد کشت.
493.
There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it.
2020-04-14
همچنان فرایندی وجود دارد که در داخل این پایانه در حال اجرا است. بستن پنجره آن را خواهد کشت.