Translations by Danial Behzadi

Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 328 results
375.
Open in _Local Terminal
2019-09-12
گشودن در پایانهٔ _محلّی
376.
Open the currently selected folder in a terminal
2019-09-12
گشودن پوشهٔ انتخاب شدهٔ جاری در یک پایانه
377.
Open the currently open folder in a terminal
2019-09-12
گشودن پوشهٔ باز جاری در یک پایانه
378.
Open in T_erminal
2019-09-12
گشودن در _پایانه
379.
Open T_erminal
2019-09-12
گشودن _پایانه
380.
Open a terminal
2019-09-12
گشودن یک پایانه
383.
_Detach Terminal
2019-09-12
تفکیک پا_یانه
387.
Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal.
2019-09-12
گزینهٔ «%s» دیگر در این نسخه از پایانهٔ گنوم پشتیبانی نمی‌شود.
395.
Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the command line
2019-09-12
گزینهٔ «%s» نیاز به مشخص کردن فرمانی دارد که روی بقیهٔ خط فرمان اجرا می‌شود
396.
Can only use --wait once
2019-09-12
تنها یک بار می‌توان از wait استفاده کرد
397.
Not a valid terminal config file.
2019-09-12
پروندهٔ تنظیمات پایانهٔ نامعتبر.
399.
Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal
2019-10-28
ثبت نکردن نام کارساز به کار اندازی، استفاده نشدن دوباره از یک پایانهٔ فعال
2019-09-12
ثبت نام در nameserver فعال‌سازی انجام نشود، از یک پایانهٔ فعال دوباره استفاده نشود
400.
Load a terminal configuration file
2019-09-12
بارکردن یک پروندهٔ تنظیمات پایانه
403.
Print environment variables to interact with the terminal
2019-09-12
چاپ متغیّرهای محیطی برای تعامل با پایانه
404.
Increase diagnostic verbosity
2019-09-12
افزایش پرگویی برشناختی
406.
Open a new window containing a tab with the default profile
2019-09-12
گشودن یک پنجرهٔ جدید حاوی یک زبانه با نمایه پیش‌گزیده
407.
Open a new tab in the last-opened window with the default profile
2019-09-12
گشودن یک زبانهٔ جدید در آخرین پنجرهٔ باز شده با نمایه پیش‌گزیده
408.
Turn on the menubar
2019-10-28
روشن کردن نوار فهرست
409.
Turn off the menubar
2019-09-12
خاموش کردن نوار فهرست
412.
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)
2019-09-12
تنظیم اندازهٔ پنجره؛ مثلا: ۸۰x۲۴, یا ۸۰x۲۴+۲۰۰+۲۰۰ (ردیف‌هاxستون‌ها+ایکس+ایگرگ)
416.
Set the last specified tab as the active one in its window
2019-09-12
تنظیم آخرین زبانهٔ مشخص شده به عنوان زبانهٔ فعال پنجره‌اش
418.
Use the given profile instead of the default profile
2019-09-12
از نمایه داده شده به‌جای نمایه پیش‌گزیده استفاده شود
419.
PROFILE-NAME
2019-09-12
نام نمایه
422.
Set the working directory
2019-09-12
شاخهٔ کاری پایانه را تنظیم کنید
424.
Wait until the child exits
2020-04-14
صبر تا خروج فرزند
427.
Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)
2019-09-12
تنظیم عامل زوم پایانه (۱٫۰ = اندازهٔ عادی)‏
430.
GNOME Terminal Emulator
2019-09-12
شبیه‌ساز پایانهٔ گنوم
431.
Show GNOME Terminal options
2019-09-12
گزینه‌های پایانهٔ گنوم نمایش داده شوند
432.
Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:
2019-09-12
گزینه‌هایی برای گشودن پنجره‌ها زبانه‌های جدید پایانه؛ بیش از یکی از این‌ها را می‌توان مشخص کرد:
434.
Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:
2019-09-12
گزینه‌های پنجره؛ اگر پیش از اولین اولین آرگومان --window یا --tab استفاده شده باشد، پیش‌گزیده همهٔ پنجره‌ها را مشخص می‌کند:
436.
Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:
2019-09-12
گزینه‌های پایانه؛ اگر پیش از اولین اولین آرگومان --window یا --tab استفاده شده باشد، پیش‌گزیده همهٔ پایانه‌ها را مشخص می‌کند:
438.
Profile “%s”
2019-09-12
نمایهٔ %s
439.
Preferences – %s
2019-09-12
ترجیحات– %s
440.
New Profile
2019-09-12
نمایه جدید
441.
Enter name for new profile with default settings:
2019-09-12
ورود نام برای نمایهٔ جدید با تنظیمات پیش‌گزیده:
442.
Create
2019-09-12
ایجاد
443.
Enter name for new profile based on “%s”:
2019-09-12
ورود نام برای نمایهٔ جدید مبتنی بر %s:
444.
%s (Copy)
2019-09-12
%s (رونوشت)
445.
Clone Profile
2019-09-12
شبیه‌سازی نمایه
446.
Clone
2019-09-12
شبیه‌سازی
447.
Enter new name for profile “%s”:
2019-09-12
برای نمایهٔ %s نامی جدید وارد کنید:
448.
Rename Profile
2019-09-12
تغییر نام نمایه
449.
Rename
2019-09-12
تغییر نام
450.
Really delete profile “%s”?
2019-09-12
واقعاً نمایهٔ %s حذف شود؟
451.
Delete Profile
2019-09-12
نمایه حذف شود
452.
Delete
2019-09-12
حذف
453.
This is the default profile
2019-09-12
این نمایهٔ پیش‌گزیده است
456.
Global
2019-09-12
عمومی
457.
Profiles
2019-09-12
نمایه‌ها