Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Enter the old password for the “%s” keyring
|
|
2019-09-13 |
Voer die ou wagwoord in vir die "%s" sleutel ring
|
|
3. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Enter the old password for it.
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil verander die wagwoord vir die "%s" sleutel ring. Voer die ou wagwoord daarvoor in.
|
|
4. |
Continue
|
|
2019-09-13 |
Voortgaan
|
|
5. |
Choose a new password for the “%s” keyring
|
|
2019-09-13 |
Kies 'n nuwe wagwoord vir die "%s" sleutel ring
|
|
6. |
An application wants to change the password for the “%s” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil verander die wagwoord vir die "%s" sleutel ring. Kies die nuwe wagwoord wat jy daarvoor wil gebruik vir dit.
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called “%s”. Choose the password you want to use for it.
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil om skep 'n nuwe sleutel ring genoem "%s". Kies die wagwoord wat u daarvoor wil gebruik.
|
|
24. |
An application wants access to the private key “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil toegang tot die privaat sleutel "%s", maar dit is locked
|
|
25. |
Automatically unlock this key whenever I’m logged in
|
|
2019-09-13 |
Ontsluit hierdie sleutel outomaties wanneer ek aangemeld is
|
|
28. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2019-09-13 |
het misluk om tydelike lêer te skep '%s': %s
|
|
29. |
error writing to `%s': %s
|
|
2019-09-13 |
foute skryf aan '%s': %s
|
|
30. |
can't create `%s': %s
|
|
2019-09-13 |
kan nie skep nie `%s': %s
|
|
31. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2019-09-13 |
verwyder stale slotlêer (gemaak deur %d)
|
|
32. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2019-09-13 |
wag vir slot (gehou deur %d%s) %s...
|
|
33. |
(deadlock?)
|
|
2019-09-13 |
(dooie-slot?)
|
|
34. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2019-09-13 |
slot '%s' nie gemaak: %s
|
|
35. |
waiting for lock %s...
|
|
2019-09-13 |
wag vir slot %s...
|
|
48. |
Locality
|
|
2019-09-13 |
Ligging
|
|
49. |
State
|
|
2019-09-13 |
Staat
|
|
57. |
Generation Qualifier
|
|
2019-09-13 |
Generasie Kwalifiseerder
|
|
58. |
DN Qualifier
|
|
2019-09-13 |
DN Kwalifiseerder
|
|
66. |
Server Authentication
|
|
2019-09-13 |
Bediener Outentisering
|
|
67. |
Client Authentication
|
|
2019-09-13 |
Kliënt Outentisering
|
|
68. |
Code Signing
|
|
2019-09-13 |
Kode Ondertekening
|
|
69. |
Email Protection
|
|
2019-09-13 |
E-pos Beskerming
|
|
70. |
Time Stamping
|
|
2019-09-13 |
Tyd Gestempel
|
|
72. |
Couldn’t parse public SSH key
|
|
2019-09-13 |
Kon nie publieke SSH sleutel
|
|
79. |
An application wants access to the keyring “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N toepassing wil toegang tot die sleutel ring "%s", maar dit is gesluit
|
|
80. |
Automatically unlock this keyring whenever I’m logged in
|
|
2019-09-13 |
Outomaties ontsluit hierdie sleutel ring wanneer ek aangemeld is
|
|
85. |
Automatically unlock this certificate whenever I’m logged in
|
|
2019-09-13 |
Ontsluit hierdie sertifikaat outomaties wanneer ek ingeteken is
|
|
86. |
Automatically unlock whenever I’m logged in
|
|
2019-09-13 |
Ontsluit outomaties wanneer ek ingeteken is
|
|
87. |
An application wants access to the certificate “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil toegang tot die sertifikaat "%s", maar dit is gesluit
|
|
88. |
An application wants access to the public key “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil toegang tot die publieke sleutel "%s", maar dit is gesluit
|
|
89. |
An application wants access to “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil toegang tot "%s", maar dit is gesluit
|
|
92. |
An application wants access to the certificate/key storage “%s”, but it is locked
|
|
2019-09-13 |
'N aansoek wil toegang tot die sertifikaat/sleutel stoor "%s", maar dit is gesluit
|
|
95. |
In order to prepare “%s” for storage of certificates or keys, a password is required
|
|
2019-09-13 |
Ten einde voor te berei "%s" vir die stoor van sertifikate of sleutels word 'n wagwoord vereis
|
|
97. |
Original password for secure storage
|
|
2019-09-13 |
Oorspronklike wagwoord vir veilige berging
|
|
98. |
To change the password for “%s”, the original password is required
|
|
2019-09-13 |
Om die wagwoord te verander vir "%s", die oorspronklike wagwoord is nodig
|
|
100. |
Type a new password for “%s”
|
|
2019-09-13 |
Tipe 'n nuwe wagwoord vir "%s"
|