Translations by Ibai Oihanguren Sala

Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 183 results
~
page 3
2013-04-22
3. orria
4.
Tile
2013-04-12
Lauza moduan
5.
Zoom
2013-04-12
Zooma
6.
Center
2013-04-12
Erdian
7.
Scale
2013-04-12
Eskalatu
8.
Fill
2013-04-12
Bete
9.
Span
2013-04-12
Hedatu
12.
Select Background
2013-04-12
Hautatu atzeko planoa
13.
Pictures
2013-04-12
Irudiak
36.
Bluetooth
2013-04-22
Bluetooth-a
130.
Set this profile for all users on this computer
2013-04-13
Ezarri profil hau ordenagailu honetako erabiltzaile guztientzat
163.
Install More…
2016-03-18
Instalatu gehiago...
165.
Install Language
2016-03-18
Instalatu hizkuntza
195.
Date & Time
2013-04-12
Data eta ordua
218.
Orientation
2013-04-22
Orientazioa
219.
Resolution
2013-04-22
Bereizmena
262.
Other Media
2013-04-13
Bestelako euskarriak
265.
Select an application to run when a music player is connected
2013-04-24
Hautatu musika-erreproduzigailu bat konektatzean zein aplikazio exekutatu
266.
Select an application to run when a camera is connected
2013-04-24
Hautatu kamera bat konektatzean zein aplikazio exekutatu
267.
Select an application for software CDs
2013-04-24
Hautatu aplikazioa softwaredun CDentzako
279.
Windows software
2013-04-12
Windows-eko softwarea
288.
Removable Media
2012-09-18
Euskarri aldagarriak
310.
_Music player
2013-04-24
_Musika-erreproduzigailua
315.
_Action:
2013-04-12
_Ekintza:
336.
Launch terminal
2012-09-18
Abiarazi terminala
356.
Turn screen reader on or off
2013-04-22
Aktibatu edo desaktibatu pantaila-irakurlea
361.
Custom Shortcuts
2012-04-15
Laster-tekla pertsonalizatuak
363.
Alternative Characters Key
2014-03-14
Karaktere alternatiboentzako tekla
364.
Compose Key
2014-03-14
Konposizio-tekla
388.
Shortcut
2012-04-15
Laster-tekla
397.
Mouse & Touchpad
2013-04-12
Sagua eta touchpad-a
416.
Try clicking, double clicking, scrolling
2013-04-22
Probatu klik egitea, klik bikoitza eta korritzea
417.
Five clicks, GEGL time!
2013-04-22
Bost klik, GEGL-en garaia da!
418.
Double click, primary button
2013-04-22
Klik bikoitza, botoi nagusia
419.
Single click, primary button
2013-04-22
Klik bakarra, botoi nagusia
420.
Double click, middle button
2013-04-22
Klik bikoitza, erdiko botoia
421.
Single click, middle button
2013-04-22
Klik bakarra, erdiko botoia
422.
Double click, secondary button
2013-04-22
Klik bikoitza, bigarren botoia
423.
Single click, secondary button
2013-04-22
Klik bakarra, bigarren botoia
440.
page 1
2013-04-12
1. orria
443.
page 2
2013-04-12
2. orria
451.
None
2013-04-13
Bat ere ez
453.
%i day ago
%i days ago
2013-04-13
duela egun %i
duela %i egun
455.
None
2013-04-13
Bat ere ez
456.
Weak
2013-04-13
Ahula
457.
Ok
2013-04-13
Egokia
458.
Good
2013-04-13
Ona
459.
Excellent
2013-04-13
Bikaina
477.
Link speed
2013-04-22
Lotura-abiadura
544.
never
2013-04-13
inoiz ez