Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
66. |
_Import
|
|
2011-09-27 |
_Importa
|
|
67. |
Supported ICC profiles
|
|
2011-09-27 |
Perfils ICC compatibles
|
|
69. |
Screen
|
|
2009-07-02 |
Pantalla
|
|
75. |
Save Profile
|
|
2014-05-29 |
Desa el perfil
|
|
77. |
Create a color profile for the selected device
|
|
2011-09-27 |
Crea un perfil de color per al dispositiu seleccionat
|
|
78. |
The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and correctly connected.
|
|
2011-09-27 |
No s'ha detectat l'instrument de mesura. Comproveu que estigui encès i connectat correctament.
|
|
79. |
The measuring instrument does not support printer profiling.
|
|
2011-09-27 |
L'instrument de mesura no admet el perfilat d'impressores.
|
|
80. |
The device type is not currently supported.
|
|
2011-09-27 |
El tipus de dispositiu no és compatible actualment.
|
|
81. |
Standard Space
|
|
2014-05-29 |
Espai estàndard
|
|
82. |
Test Profile
|
|
2014-05-29 |
Perfil de comprovació
|
|
83. |
Automatic
|
|
2014-05-29 |
Automàtic
|
|
84. |
Low Quality
|
|
2014-05-29 |
Qualitat baixa
|
|
85. |
Medium Quality
|
|
2014-05-29 |
Qualitat mitjana
|
|
86. |
High Quality
|
|
2014-05-29 |
Qualitat alta
|
|
87. |
Default RGB
|
|
2011-09-27 |
RGB per defecte
|
|
88. |
Default CMYK
|
|
2011-09-27 |
CMYK per defecte
|
|
89. |
Default Gray
|
|
2011-09-27 |
Gris per defecte
|
|
90. |
Vendor supplied factory calibration data
|
|
2014-05-29 |
Dades de calibratge de fàbrica proporcionades pel venedor
|
|
91. |
Full-screen display correction not possible with this profile
|
|
2014-05-29 |
Amb aquest perfil no es pot fer la correcció de la pantalla en mode pantalla completa
|
|
92. |
This profile may no longer be accurate
|
|
2014-05-29 |
Aquest perfil potser ja no és precís
|
|
93. |
Display Calibration
|
|
2014-05-29 |
Calibratge de la pantalla
|
|
96. |
_Done
|
|
2014-05-29 |
_Fet
|
|
97. |
Screen Calibration
|
|
2012-04-18 |
Calibratge de la pantalla
|
|
2012-03-19 |
Calibració de la pantalla
|
|
98. |
Calibration will produce a profile that you can use to color manage your screen. The longer you spend on calibration, the better the quality of the color profile.
|
|
2014-05-29 |
El calibratge produirà un perfil que podeu utilitzar en la gestió del color de la pantalla. Com més temps passeu en el calibratge, més bona serà la qualitat del perfil de color.
|
|
99. |
You will not be able to use your computer while calibration takes place.
|
|
2014-05-29 |
No podreu utilitzar l'ordinador mentre es realitzi el calibratge.
|
|
100. |
Quality
|
|
2014-05-29 |
Qualitat
|
|
101. |
Approximate Time
|
|
2014-05-29 |
Temps aproximat
|
|
102. |
Calibration Quality
|
|
2014-05-29 |
Qualitat del calibratge
|
|
103. |
Select the sensor device you want to use for calibration.
|
|
2014-05-29 |
Seleccioneu el sensor que voleu utilitzar pel calibratge.
|
|
104. |
Calibration Device
|
|
2014-05-29 |
Dispositiu de calibratge
|
|
105. |
Select the type of display that is connected.
|
|
2014-05-29 |
Seleccioneu el tipus de pantalla que està connectat.
|
|
106. |
Display Type
|
|
2014-05-29 |
Tipus de pantalla
|
|
107. |
Select a display target white point. Most displays should be calibrated to a D65 illuminant.
|
|
2014-05-29 |
Seleccioneu un punt blanc objectiu de la pantalla. La majoria de pantalles s'haurien de calibrar amb una il·luminació D65.
|
|
108. |
Profile Whitepoint
|
|
2014-05-29 |
Punt blanc del perfil
|
|
109. |
Please set the display to a brightness that is typical for you. Color management will be most accurate at this brightness level.
|
|
2014-05-29 |
Establiu la brillantor de la pantalla que acostumeu a utilitzar. La gestió del color serà més precisa en aquest nivell de brillantor.
|
|
110. |
Alternatively, you can use the brightness level used with one of the other profiles for this device.
|
|
2014-05-29 |
També podeu utilitzar el nivell de brillantor utilitzat per un dels altres perfils d'aquest dispositiu.
|
|
111. |
Display Brightness
|
|
2014-05-29 |
Brillantor de la pantalla
|
|
112. |
You can use a color profile on different computers, or even create profiles for different lighting conditions.
|
|
2014-05-29 |
Podeu utilitzar un perfil de color en diferents ordinadors o fins i tot crear perfils per diferents condicions d'il·luminació.
|
|
113. |
Profile Name:
|
|
2014-05-29 |
Nom del perfil:
|
|
114. |
Profile Name
|
|
2014-05-29 |
Nom del perfil
|
|
115. |
Profile successfully created!
|
|
2014-05-29 |
S'ha creat el perfil amb èxit
|
|
120. |
You may find these instructions on how to use the profile on <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> and <a href="windows">Microsoft Windows</a> systems useful.
|
|
2014-05-29 |
Podeu trobar les instruccions de com utilitzar el perfil als sistemes <a href="linux">GNU/Linux</a>, <a href="osx">Apple OS X</a> i <a href="windows">Microsoft Windows</a>.
|
|
121. |
Summary
|
|
2011-09-27 |
Resum
|
|
124. |
_Add
|
|
2011-09-27 |
_Afegeix
|
|
125. |
Problems detected. The profile may not work correctly. <a href="">Show details.</a>
|
|
2014-05-29 |
S'han detectat problemes. Aquest perfil no funcionarà correctament. <a href="">Mostra els detalls.</a>
|
|
126. |
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
2011-09-27 |
Cada dispositiu necessita un perfil de color actualitzat per poder gestionar el color.
|
|
127. |
Learn more
|
|
2012-04-18 |
Més informació
|
|
2011-09-27 |
Aprendre'n més
|
|
128. |
Learn more about color management
|
|
2011-09-27 |
Apreneu més sobre la gestió del color
|