Translations by Sveinn í Felli
Sveinn í Felli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Add Eve_nt
|
|
2018-04-14 |
_Bæta við atburði
|
|
~ |
We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable using Calendar, like you’ve been using it for ages!
|
|
2017-09-13 |
Við reynum að finna rétta jafnvægið á milli fallegrar virkni og notendamiðaðs notagildis. Engu ofaukið, ekkert vantar. Þér á eftir að finnast þægilegt að vinna með dagatalið, rétt eins og þú hafir notað það svo árum skiptir!
|
|
~ |
Add Eve_nt…
|
|
2016-02-26 |
_Bæta við atburði…
|
|
~ |
GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem.
|
|
2016-02-26 |
GNOME Dagatal er einfalt og áferðarfallegt dagatalsforrit, sérstaklega hannað til að falla inn í GNOME skjáborðið. Með því að endurnýta aðrar einingar GNOME skjáborðsins, verður dagatalið órjúfanlegur hluti GNOME vistkerfisins.
|
|
1. |
Calendar
|
|
2016-02-26 |
Dagatal
|
|
2. |
Calendar for GNOME
|
|
2016-02-26 |
Dagatal fyrir GNOME
|
|
3. |
GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem.
|
|
2019-03-12 |
GNOME Dagatal er einfalt og áferðarfallegt dagatalsforrit, sérstaklega hannað til að falla inn í GNOME skjáborðið. Með því að endurnýta aðrar einingar GNOME skjáborðsins, verður dagatalið órjúfanlegur hluti GNOME vistkerfisins.
|
|
4. |
We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using Calendar, like you’ve been using it for ages!
|
|
2019-03-12 |
Við reynum að finna rétta jafnvægið á milli fallegrar virkni og notendamiðaðs notagildis. Engu ofaukið, ekkert vantar. Þér á eftir að finnast þægilegt að vinna með dagatalið, rétt eins og þú hafir notað það svo árum skiptir!
|
|
5. |
Week view
|
|
2017-10-05 |
Vikusýn
|
|
6. |
Search for events
|
|
2016-02-26 |
Leita að atburðum
|
|
7. |
Calendar management
|
|
2016-02-26 |
Umsýsla dagatals
|
|
8. |
Access and manage your calendars
|
|
2017-10-05 |
Skoða og sýsla með dagatöl
|
|
9. |
org.gnome.Calendar
|
|
2017-10-05 |
org.gnome.Calendar
|
|
10. |
Calendar;Event;Reminder;
|
|
2016-02-26 |
dagatal;viðburður;atburður;áminning;
|
|
11. |
Window maximized
|
|
2016-02-26 |
Gluggi hámarkaður
|
|
12. |
Window maximized state
|
|
2016-02-26 |
Hámörkunargildi glugga
|
|
13. |
Window size
|
|
2016-02-26 |
Gluggastærð
|
|
14. |
Window size (width and height).
|
|
2016-02-26 |
Gluggastærð (breidd og hæð).
|
|
15. |
Window position
|
|
2016-02-26 |
Staðsetning glugga
|
|
16. |
Window position (x and y).
|
|
2016-02-26 |
Staðsetning glugga (x og y).
|
|
17. |
Type of the active view
|
|
2016-02-26 |
Tegund virkrar sýnar
|
|
18. |
Type of the active window view, default value is: monthly view
|
|
2016-02-26 |
Tegund virkrar gluggasýnar, sjálfgefið gildi er: mánaðarsýn
|
|
19. |
Weather Service Configuration
|
|
2018-04-14 |
Stillingar veðurþjónustu
|
|
20. |
Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a location-name
|
|
2018-08-28 |
Hvort birta eigi veðurspár, hvort sjálfvirk staðsetning sé notuð eða staðarheiti
|
|
21. |
Follow system night light
|
|
2019-03-12 |
Fara eftir næturlýsingu kerfisins
|
|
22. |
Use GNOME night light setting to activate night-mode.
|
|
2019-03-12 |
Nota næturlýsingarstillingar GNOME-kerfisins til að virkja næturham.
|
|
23. |
Toggles the sound of the alarm
|
|
2017-02-19 |
Víxlar áminningarhljóði af/á
|
|
24. |
Remove the alarm
|
|
2017-02-19 |
Fjarlægja áminningarhljóð
|
|
25. |
Cancel
|
|
2016-02-26 |
Hætta við
|
|
26. |
Click to select the calendar
|
|
2017-09-13 |
Smelltu til að velja dagatalið
|
|
27. |
Done
|
|
2016-02-26 |
Lokið
|
|
28. |
Title
|
|
2016-02-26 |
Titill
|
|
29. |
Date
|
|
2017-02-19 |
Dagsetning
|
|
30. |
Repeat
|
|
2017-10-05 |
Endurtekning
|
|
31. |
Reminders
|
|
2017-02-19 |
Áminningar
|
|
32. |
Notes
|
|
2016-02-26 |
Athugasemdir
|
|
33. |
Location
|
|
2016-02-26 |
Staðsetning
|
|
34. |
Time
|
|
2017-02-19 |
Tími
|
|
35. |
All Day
|
|
2017-02-19 |
Allan daginn
|
|
36. |
Add reminder…
|
|
2017-02-19 |
Bæta við áminningu…
|
|
37. |
No Repeat
|
|
2017-10-05 |
Engin endurtekning
|
|
38. |
Daily
|
|
2017-10-05 |
Daglega
|
|
39. |
Monday – Friday
|
|
2017-10-05 |
Mánudagur – Föstudagur
|
|
40. |
Weekly
|
|
2017-10-05 |
Vikulega
|
|
41. |
Monthly
|
|
2017-10-05 |
Mánaðarlega
|
|
42. |
Yearly
|
|
2017-10-05 |
Árlega
|
|
43. |
Forever
|
|
2017-10-05 |
Að eilífu
|
|
44. |
No. of occurrences
|
|
2017-10-05 |
Fjöldi tilvika
|
|
45. |
Until Date
|
|
2017-10-05 |
þangað til
|
|
46. |
Delete Event
|
|
2017-02-19 |
Eyða atburði
|