Translations by Marco Trevisan (Treviño)
Marco Trevisan (Treviño) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME desktop is built on, Calendar nicely integrates with the GNOME ecosystem.
|
|
2021-06-10 |
Каляндар GNOME - гэта простая і прыгожая праграма, распрацаваная для працоўнага асяроддзя GNOME. Праграма распрацаваная з дапамогай кампанентаў, якія выкарыстоўваліся падчас стварэння працоўнага стала GNOME, таму каляндар выдатна інтэгруецца ў экасістэму GNOME.
|
|
4. |
We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using Calendar, like you’ve been using it for ages!
|
|
2021-06-10 |
Нашай мэтай было знайсці ідэальны баланс паміж прыгожым выглядам і зручнасцю выкарыстання. Нічога лішняга, ніякіх недахопаў. Вам будзе камфортна, нібыта вы карысталіся ім заўсёды!
|
|
12. |
Window maximized state
|
|
2021-06-10 |
Стан разгорнутага акна
|
|
16. |
Window position (x and y).
|
|
2021-06-10 |
Размяшчэнне акна (x, y).
|
|
18. |
Type of the active window view, default value is: monthly view
|
|
2021-06-10 |
Тып актыўнага выгляду акна, прадвызначанае значэнне: прагляд месяца
|
|
20. |
Whether weather reports are shown, automatic locations are used and a location-name
|
|
2021-06-10 |
Ці паказваецца надвор'е, аўтаматычна вызначаецца месцазнаходжання і назва мясціны
|
|
21. |
Follow system night light
|
|
2021-06-10 |
Прытрымлівацца налад сістэмы для начнога рэжыму
|
|
22. |
Use GNOME night light setting to activate night-mode.
|
|
2021-06-10 |
Ужываць начны рэжым у адпаведнасці з наладамі GNOME для начнога асвятлення.
|
|
23. |
Toggles the sound of the alarm
|
|
2021-06-10 |
Укл/выкл гук будзільніка
|
|
26. |
Click to select the calendar
|
|
2021-06-10 |
Націсніце, каб абраць каляндар
|
|
30. |
Repeat
|
|
2021-06-10 |
Паўтор
|
|
39. |
Monday – Friday
|
|
2021-06-10 |
З панядзелка па пятніцу
|
|
43. |
Forever
|
|
2021-06-10 |
Паўтараць бясконца
|
|
44. |
No. of occurrences
|
|
2021-06-10 |
Праз некалькі разоў
|
|
45. |
Until Date
|
|
2021-06-10 |
У пазначаную дату
|
|
55. |
General
|
|
2021-06-10 |
Агульнае
|
|
59. |
Show help
|
|
2021-06-10 |
Даведка
|
|
72. |
_Keyboard Shortcuts
|
|
2021-06-10 |
Спалучэнні _клавіш
|
|
92. |
Add new events to this calendar by default
|
|
2021-06-10 |
Прадвызначана дадаваць новыя падзеі ў гэты каляндар
|
|
97. |
Account
|
|
2021-06-10 |
Акаўнт
|
|
107. |
Connect
|
|
2021-06-10 |
Падлучыцца
|
|
119. |
Manage your calendars
|
|
2021-06-10 |
Кіраванне календаром
|
|
127. |
Open calendar on the passed date
|
|
2021-06-10 |
Адкрыць каляндар на мінулую дату
|
|
128. |
Open calendar showing the passed event
|
|
2021-06-10 |
Адкрыць каляндар і паказаць мінулыя падзеі
|
|
129. |
Copyright © 2012–%d The Calendar authors
|
|
2021-06-10 |
Аўтарскія правы © 2012–%d аўтары календара
|
|
157. |
May
|
|
2021-06-10 |
Травень
|
|
188. |
New Event on May %d
|
|
2021-06-10 |
Новая падзея %d траўня
|
|
209. |
The event you are trying to modify is recurring. The changes you have selected should be applied to:
|
|
2021-06-10 |
Вы спрабуеце змяніць перыядычную падзею. Абраныя вамі змены ўжывуцца да наступных падзей:
|
|
215. |
Event deleted
|
|
2021-06-10 |
Падзея выдаленая
|
|
216. |
00 AM
|
|
2021-06-10 |
00 пасля поўдня
|
|
217. |
Other event
Other %d events
|
|
2021-06-10 |
%d іншая падзея
%d іншыя падзеі
%d іншых падзей
|
|
218. |
week %d
|
|
2021-06-10 |
%d тыдзень
|