|
1.
|
|
|
%s hint: %.*s %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Hinweis: %.*s %s
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:94
|
|
2.
|
|
|
Cherry-picking is not possible because you have unmerged files.
|
|
|
|
Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:178
|
|
3.
|
|
|
Committing is not possible because you have unmerged files.
|
|
|
|
Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:180
|
|
4.
|
|
|
Merging is not possible because you have unmerged files.
|
|
|
|
Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:182
|
|
5.
|
|
|
Pulling is not possible because you have unmerged files.
|
|
|
|
Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:184
|
|
6.
|
|
|
Reverting is not possible because you have unmerged files.
|
|
|
|
Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:186
|
|
7.
|
|
|
It is not possible to %s because you have unmerged files.
|
|
|
|
%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:188
|
|
8.
|
|
|
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'
as appropriate to mark resolution and make a commit.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie
dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren
und zu committen.
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:196
|
|
9.
|
|
|
Exiting because of an unresolved conflict.
|
|
|
|
Wird wegen eines unaufgelösten Konfliktes beendet.
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Beende wegen unaufgelöstem Konflikt.
|
|
|
Suggested by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:204
|
|
10.
|
|
|
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
|
|
|
|
Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).
|
|
Translated by
Ralf Thielow
|
|
|
|
Located in
advice.c:209 builtin/merge.c:1379
|