Translations by Slobodan D. Sredojević

Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 208 results
1.
Edit text files
2006-03-18
Uređivač tekstualnih dokumenata
13.
Editor Font
2006-03-18
Slovni lik uređivača
25.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Način preloma linije
29.
Tab Size
2006-03-18
Veličina tabulatora
30.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-18
Podešava broj razmaka koji će biti prikazan umesto znaka tabulatora.
31.
Insert spaces
2006-03-18
Umetni razmake
32.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2006-03-18
Da li program treba da umetne razmake umesto tabulatora.
35.
Display Line Numbers
2006-03-18
Prikaži brojeve linija
36.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-18
Da li program treba da prikaže brojeve linija u prostoru za izmenu teksta.
37.
Highlight Current Line
2006-03-18
Istakni tekući red
41.
Display Right Margin
2006-03-18
Prikaži desnu marginu
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-18
Da li program treba da prikaže desnu marginu u prostoru za izmenu teksta.
43.
Right Margin Position
2006-03-18
Položaj desne margine
44.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-18
Određuje položaj desne margine.
51.
Restore Previous Cursor Position
2006-03-18
Vrati prethodni položaj kursora
52.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-03-18
Da li program treba da povrati prethodnu poziciju kursora kada se učita datoteka..
53.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-18
Uključi isticanje sintakse
54.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-18
Da li program treba da omogući isticanje sintakse.
55.
Enable Search Highlighting
2006-03-18
Uključi isticanje pronađenog teksta
56.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-03-18
Da li treba istaknuti sve pojave pronađenog teksta.
59.
Toolbar is Visible
2006-03-18
Paleta sa alatima je vidljiva
60.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2006-03-18
Da li linija sa alatima treba da bude vidljiva.
63.
Status Bar is Visible
2006-03-18
Prikaži statusnu liniju
67.
Maximum Recent Files
2006-03-18
Maksimum skoro otvaranih datoteka
69.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Štampaj isticanje sintakse
71.
Print Header
2006-03-18
Štampaj zaglavlje
72.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2006-03-18
Da li program treba da uključi zaglavlje dokumenta prilikom štampanja.
73.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Način preloma štampane linije
75.
Print Line Numbers
2006-03-18
Štampaj brojeve linija
76.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-18
Ukoliko je vrednost 0, program neće umetati brojeve linija prilikom štampanja dokumenta. U suprotnom, program će štampati broj linije za svaki uneti broj linija.
84.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Slovni lik za štampanje broja linije
96.
Active plugins
2006-03-18
Pokrenuti dodaci
100.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2006-03-18
Postavi kodiranje znakova koje se koristi pri otvaranju datoteka datih u naredbi
109.
Close _without Saving
2006-03-18
Zatvori _bez snimanja
124.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-03-18
Postoji %d dokument sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
Postoji %d dokumenta sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
Postoji %d dokumenata sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
2006-03-18
Postoji %d dokument sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
Postoji %d dokumenta sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
Postoji %d dokumenata sa nesačuvanim izmenama. Sačuvati izmene pre zatvaranja?
126.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-18
Izaberite _dokumente koje želite da sačuvate:
129.
Loading %d file…
Loading %d files…
2006-03-18
Učitavam %d datoteku…
Učitavam %d datoteke…
Učitavam %d datoteka…
2006-03-18
Učitavam %d datoteku…
Učitavam %d datoteke…
Učitavam %d datoteka…
133.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-18
Da li želite da pokušate da je zamenite onom koju snimate?
134.
_Replace
2006-03-18
_Zameni
145.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u %ld poslednjoj sekundi će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednje %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjih %ld sekundi će biti trajno odbačene.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u %ld poslednjoj sekundi će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednje %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjih %ld sekundi će biti trajno odbačene.
146.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu će biti trajno odbačene.
147.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekundi će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekundi će biti trajno odbačene.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekundi će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekunde će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem minutu i %ld sekundi će biti trajno odbačene.
148.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u %ld poslednjem minutu će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednja %ld minuta će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjih %ld minuta će biti trajno odbačene.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u %ld poslednjem minutu će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednja %ld minuta će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjih %ld minuta će biti trajno odbačene.
150.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minut će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minuta će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minuta će biti trajno odbačene.
2006-03-18
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minut će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minuta će biti trajno odbačene.
Izmene učinjene u dokumentu u poslednjem času i %d minuta će biti trajno odbačene.