Translations by phonemyintkhaing
phonemyintkhaing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
C_haracter Encoding:
|
|
2011-12-05 |
_H အက္ခရာ အန်ကုဒ်ဒင်း
|
|
~ |
L_ine Ending:
|
|
2011-12-05 |
_I လိုင်းအဆုံး
|
|
1. |
Edit text files
|
|
2011-12-05 |
စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်ရန်
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2011-12-05 |
စာသားအယ်ဒီတာ
|
|
6. |
gedit Text Editor
|
|
2011-12-05 |
gedit စာသားအယ်ဒီတာ
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2011-12-05 |
မူရင်း ဖောင့်ကို အသုံးပြု
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2011-12-05 |
အယ်ဒီတာဖောင့်
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2011-12-05 |
မိတ္တူပွား တစ်ခု ဖန်တီး
|
|
19. |
Autosave
|
|
2011-12-05 |
အလိုလျောက်သိမ်းဆည်း
|
|
21. |
Autosave Interval
|
|
2011-12-05 |
အကြား အလိုလျောက်သိမ်းဆည်း
|
|
23. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2011-12-05 |
နောက်ပြန်ပြုလုပ်ခြင်း၏ အမြင့်ဆုံးဂဏန်းအရေတွက်
|
|
33. |
Automatic indent
|
|
2011-12-05 |
အလိုအလျောက် indent ထည့်
|
|
35. |
Display Line Numbers
|
|
2011-12-05 |
လိုင်းနံပါတ်များကို ဖော်ပြ
|
|
37. |
Highlight Current Line
|
|
2011-12-05 |
လက်ရှိလိုင်းကို အရောင်မျဉ်းတား
|
|
41. |
Display Right Margin
|
|
2011-12-05 |
ညာဘက် မျဉ်းဘောင်ကို ဖော်ပြ
|
|
43. |
Right Margin Position
|
|
2011-12-05 |
ညာဘက် မျဉ်းဘောင်အနေအထား
|
|
53. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2011-12-05 |
စာလုံး၊စာသားများ အရောင်မျဉ်းတားခြင်း ပြုလုပ်
|
|
55. |
Enable Search Highlighting
|
|
2011-12-05 |
အရောင်မျဉ်းဖြင့် ရှာနိုင်အောင် ပြုလုပ်
|
|
63. |
Status Bar is Visible
|
|
2011-12-05 |
အခြေအနေပြ ဘားတန်းသည် မြင်နေရသည်
|
|
67. |
Maximum Recent Files
|
|
2011-12-05 |
လတ်တစ်လောဖိုင်များ၏ အမြင့်ဆုံး အရေတွက်
|
|
69. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2011-12-05 |
အရောင်မျဉ်းတားထားသော စာသား၊ စာလုံးများကို စာထုတ်
|
|
71. |
Print Header
|
|
2011-12-05 |
ခေါင်းကြီးပိုင်းကို စာထုတ်
|
|
75. |
Print Line Numbers
|
|
2011-12-05 |
လိုင်းနံပါတ်များကို စာထုတ်
|
|
76. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2011-12-05 |
တနည်းအားဖြင့်
|
|
78. |
Body Font for Printing
|
|
2011-12-05 |
စာထုတ်ရန် ကိုယ်ထည် စာလုံးဖောင့်
|
|
81. |
Header Font for Printing
|
|
2011-12-05 |
စာထုတ်ဖို့ ခေါင်းစဉ်ဖောင့်
|
|
96. |
Active plugins
|
|
2011-12-05 |
အပိုဆောင်းတန်ဆာပလာများကို အတည်ပြု
|
|
99. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2011-12-05 |
အက္ခရာဖော်ပြခြင်း နည်းစနစ် ပြင်ဆင်စရာ အတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော တန်ဖိုး စာရင်းကို ဖော်ပြ
|
|
100. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2011-12-05 |
လိုင်း
|
|
101. |
ENCODING
|
|
2011-12-05 |
အက္ခရာဖော်ပြခြင်းနည်းစနစ်
|
|
102. |
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
|
|
2011-12-05 |
လက်ရှိရှိနေသော gedit ၏ အမြင့်ဆုံးအဆင့် ဝင်းဒိုးအသစ်ကို ဖန်တီး
|
|
103. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2011-12-05 |
လက်ရှိရှိနေသော gedit ၏ စာရွက်စာတမ်း အသစ်ကို ဖန်တီး
|
|
107. |
There was an error displaying the help.
|
|
2011-12-05 |
အကူညီ ဖော်ပြခြင်း အမှား ဖြစ်နေပါသည်။
|
|
109. |
Close _without Saving
|
|
2011-12-05 |
_W မသိမ်းဘဲ ပိတ်ပါ
|
|
125. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2011-12-05 |
_E မသိမ်းဆည်းထားသော စာရွက်စာတမ်းများ
|
|
126. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2011-12-05 |
_E သိမ်းလိုသော စာရွက်စာတမ်းများကို ရွေးပါ:
|
|
133. |
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
|
|
2011-12-05 |
ဤဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီးထား ဖိုင်နှင့် အစားထိုးလိုပါသလား။
|
|
134. |
_Replace
|
|
2011-12-05 |
_R အစားထိုးရန်
|
|
145. |
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး %ld စက္ကန့် အတွင်း စာရွက်စာတမ်း အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
|
|
146. |
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံမိနစ်အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
|
|
147. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး %ld မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
|
|
148. |
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး %ld မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
|
|
149. |
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး နာရီ အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်
|
|
150. |
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး နာရီ နှင့် %Id မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
|
|
151. |
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
|
|
2011-12-05 |
နောက်ဆုံး %Id နာရီ အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားမည်
|
|
152. |
_Revert
|
|
2011-12-05 |
_R နဂိုမူလအတိုင်း
|
|
153. |
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
|
|
2011-12-05 |
gedit သည် GNOME Desktop အတွက် သေးငယ်ပြီး ပေါ့ပါးသော စာသား အယ်ဒီတာ ဖြစ်သည်။
|
|
154. |
translator-credits
|
|
2011-12-05 |
ဘာသာပြန်သူ-ရည်ညွှန်း
|
|
155. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2011-12-05 |
တွေ့ရှိချက်များကို ရှာဖွေ ပြီး အစားထိုး %d
|
|
156. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2011-12-05 |
တွေ့ရှိချက်များကို ရှာဖွေပြီး အစားထိုး
|