Translations by Hasbullah Bin Pit

Hasbullah Bin Pit has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 135 results
1.
Edit text files
2006-03-18
Edit fail teks
5.
Text Editor
2006-03-18
Editor Teks
10.
Use Default Font
2006-03-18
Guna Font Default
13.
Editor Font
2006-03-18
Font Editor
17.
Create Backup Copies
2006-03-18
Cipta Salinan Backup
25.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Mod Balutan Baris
29.
Tab Size
2006-03-18
Saiz Tab
30.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-18
Nyatakan bilangan ruang patut dipaparkan selain aksara Tab.
31.
Insert spaces
2006-03-18
Selit ruang
32.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2006-03-18
Samada gedit patut menyelit ruang selain drpd tab.
35.
Display Line Numbers
2006-03-18
Papar Nombor Baris
36.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-18
Samada gedit patut memapar bilangan baris pada kawasan mengedit.
41.
Display Right Margin
2006-03-18
Papar Margin Kanan
42.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-18
Samada gedit patut memapar margin kanan pada kawasan mengedit.
43.
Right Margin Position
2006-03-18
Posisi Margin Kanan
44.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-18
Menyatakan posisi bagi margin kanan
53.
Enable Syntax Highlighting
2008-01-15
Hidupka Penyerlahan Sintaks
54.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-18
Samada gedit patut menghidupkan penyerlahan sintaks.
59.
Toolbar is Visible
2006-03-18
Toolbar adalah Tampak
60.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
2006-03-18
Samada toolbar patut kelihatan pada tetingkap edit.
63.
Status Bar is Visible
2006-03-18
Bar Status adalah Tampak
64.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2006-03-18
Samada bar status pada bawah tetingkap mengedit patut tampak.
67.
Maximum Recent Files
2006-03-18
Fail baru-baru ini Maksima
69.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Cetak Penyerlahan Sintaks
70.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
2006-03-18
Samada gedit patut mencetak penyerlahan teks bila mencetak dokumen.
71.
Print Header
2006-03-18
Cetak Pengepala
72.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2006-03-18
Samada gedit patut sertakan pengepala dokumen bila mencetak dokumen.
73.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Mod Balutan Baris Cetakan
75.
Print Line Numbers
2006-03-18
Cetak Nombor Baris
78.
Body Font for Printing
2008-01-15
Font Badan untuk Cetakan
81.
Header Font for Printing
2006-03-18
Font Pengepala untuk Cetakan
84.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Font Bilangan Baris bagi Cetakan
100.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2006-03-18
Tetapkan pengenkodan aksara digunakan untuk membuka fail tersenarai pada baris arahan
103.
Create a new document in an existing instance of gedit
2006-03-18
Cipta dokumen baru pada instans gedit sedia ada
109.
Close _without Saving
2006-03-18
Tutup tetingkap output
112.
_Save
2013-12-15
_Simpan
126.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-18
P_ilih dokumen yang anda ingin simpan:
133.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-18
Adakah anda ingin menggantikannya dengan apa yang anda hendak simpan?
134.
_Replace
2006-03-18
_Ganti
145.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Perubahan dibuat pada dokumen pada %ld saat terakhir akan pasti hilang.
Perubahan dibuat pada dokumen pada %ld saat terakhir akan pasti hilang.
146.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-03-18
Perubahan dibuat pada dokumen pada beberapa minit kebelakangan akan pasti hilang.
147.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-18
Perubahan dibuat pada dokumen pada minit terakhir dan %ld saat kebelakangan akan pasti hilang.
Perubahan dibuat pada dokumen pada minit terakhir dan %ld saat kebelakangan akan pasti hilang.
148.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Perubahan dibuat pada dokumen pada %ld minit kebelakangan akan pasti hilang.
Perubahan dibuat pada dokumen pada %ld minit kebelakangan akan pasti hilang.
150.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-03-18
Perubahan dibuat pada dokumen pada jam terakhir dan %d minit kebelakangan akan pasti hilang.
Perubahan dibuat pada dokumen pada jam terakhir dan %d minit kebelakangan akan pasti hilang.
152.
_Revert
2006-03-18
Be_rbalik
153.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2006-03-18
gedit adalah editor teks yang kecil dan ringan bagi Desktop GNOME
154.
translator-credits
2009-11-26
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
163.
Current Locale (%s)
2006-03-18
Lokaliti semasa (%s)
171.
All Files
2006-03-18
Semua Fail
172.
All Text Files
2006-03-18
Semua Fail teks