Translations by Rajesh Ranjan
Rajesh Ranjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
40. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2012-07-23 |
क्या जीएडिट मेल खाता कोष्ठक आलोकन सक्षम करता है.
|
|
52. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2012-07-23 |
क्या जीएडिट को पिछली कर्सर स्थिति फिर बनाना चाहिए जब एक फ़ाइल लोड किया जाता है.
|
|
61. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2012-07-23 |
नोटबुक टैब विधि दिखाता है
|
|
108. |
%s: invalid encoding.
|
|
2013-06-08 |
%s: अवैध एन्कोडिंग.
|
|
125. |
Docum_ents with unsaved changes:
|
|
2012-07-23 |
बिना सहेजे परिवर्तन के साथ दस्तावेज़: (_e)
|
|
147. |
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
2012-07-23 |
दस्तावेज़ में अंतिम मिनट और %ld सेकेंड में किए गए परिवर्तन हमेशा के लिए मिट जाएँगे
दस्तावेज़ में अंतिम मिनट व %ld सेकेंड में किए गए परिवर्तन हमेशा के लिए मिट जाएँगे
|
|
176. |
_Retry
|
|
2012-07-23 |
पुनः प्रयास करें (_R)
|
|
230. |
_Reload
|
|
2012-07-23 |
फिर लोड करें (_R)
|
|
233. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2012-07-23 |
संपादक द्वारा उपयोग हेतु फ़ॉन्ट चुनने हेतु यह बटन क्लिक करें
|
|
248. |
OVR
|
|
2012-07-23 |
OVR
|
|
249. |
INS
|
|
2012-07-23 |
INS
|
|
278. |
Bracket match is out of range
|
|
2012-07-23 |
कोष्ठक मिलान परिसर से बाहर है
|
|
281. |
Ln %d, Col %d
|
|
2012-07-23 |
Ln %d, Col %d
|
|
283. |
There are unsaved documents
|
|
2013-06-08 |
वहाँ बिना सहेजा दस्तावेज़ है
|
|
302. |
_New Window
|
|
2013-06-08 |
नया विंडो (_N)
|
|
304. |
_Quit
|
|
2013-06-08 |
छोड़े (_Q)
|
|
314. |
_Preferences
|
|
2013-06-08 |
वरीयता (_P)
|
|
316. |
Side _Panel
|
|
2012-07-23 |
बाज़ू फलक (_P)
|
|
320. |
_Search
|
|
2012-07-23 |
खोजें (_S)
|
|
362. |
Text Wrapping
|
|
2012-07-23 |
पाठ लपेटना
|
|
365. |
Highlighting
|
|
2012-07-23 |
आलोकित कर रहा है
|
|
367. |
Highlight matching _brackets
|
|
2012-07-23 |
मिलान कोष्ठक आलोकित करें (_b)
|
|
368. |
Tab Stops
|
|
2012-07-23 |
टैब्स स्टॉप
|
|
372. |
File Saving
|
|
2012-07-23 |
फ़ाइल सहेज रहा है
|
|
373. |
Create a _backup copy of files before saving
|
|
2012-07-23 |
सहेजने से पूर्व फ़ाइल की बैकअप प्रति बनाएँ (_b)
|
|
374. |
_Autosave files every
|
|
2012-07-23 |
प्रत्येक फ़ाइल स्वतः सहेजें (_A)
|
|
387. |
Syntax Highlighting
|
|
2012-07-23 |
वाक्य रचना आलोकन
|
|
388. |
Print synta_x highlighting
|
|
2012-07-23 |
वाक्य रचना आलोकन (_x)
|
|
393. |
Page header
|
|
2012-07-23 |
पृष्ठ शीर्षिका
|
|
406. |
Show multiple pages
|
|
2012-07-23 |
बहुविध पृष्ठ दिखाएँ
|
|
407. |
Zoom 1:1
|
|
2012-07-23 |
छोटा-बड़ा 1:1
|
|
493. |
Version to ignore until a newer version is released.
|
|
2012-07-23 |
अनदेखा करने के लिए संस्करण जब तक कोई नया संस्करण जारी नहीं किया जाता है.
|
|
508. |
Remove trailing spaces
|
|
2012-07-23 |
ट्रैलिंग स्थान हटाएँ
|
|
511. |
Execute a custom command and put its output in a new document
|
|
2012-07-23 |
एक मनपसंद कमांड चलाएँ व इसके आउटपुट को नए दस्तावेज़ में रखें
|
|
515. |
Execute external commands and shell scripts.
|
|
2012-07-23 |
बाहरी कमांड और शेल स्क्रिप्ट चलाएँ
|
|
532. |
Stopped.
|
|
2012-07-23 |
रुक गया.
|
|
565. |
Easy file access from the side panel
|
|
2012-07-23 |
बाजू फलक से सुगम फ़ाइल पहुँच
|
|
571. |
An error occurred while renaming a file or directory
|
|
2012-07-23 |
फ़ाइल या निर्देशिका के नाम बदलने के दौरान त्रुटि आयी
|
|
597. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2012-07-23 |
फ़ाइल ब्राउज़र रूट निर्देशिका प्रयोग करने के लिए जब फ़ाइल ब्राउज़र प्लगइन लोड किया जाता है और ऑनलोड/ तरू दृश्य सही है.
|
|
599. |
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
|
|
2012-07-23 |
फ़ाइल ब्राउज़र आभासी रूट निर्देशिका प्रयोग करने के लिए जब फ़ाइल ब्राउज़र प्लगइन लोड किया जाता है और ऑनलोड/ तरू दृश्य सही है. आभासी रूट को वास्तविक रूट से हमेशा नीचे होना चाहिए.
|
|
612. |
New F_ile
|
|
2012-07-23 |
नयी फ़ाइल (_i)
|
|
614. |
_Move to Trash
|
|
2012-07-23 |
रद्दी में खिसकाएँ (_M)
|
|
625. |
Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit.
|
|
2012-07-23 |
Emacs, Kate और Vim-शेली मोडलाइन जीएडिट के लिए समर्थन करता है.
|
|
676. |
Insert often-used pieces of text in a fast way
|
|
2012-07-23 |
तेजी से पाठ के खुले रूप से प्रयुक्त टुकड़े डालें
|
|
693. |
R_emove duplicates
|
|
2012-07-23 |
डुप्लीकेट मिटाएँ (_e)
|
|
707. |
Selected Format
|
|
2012-07-23 |
चयनित प्रारूप
|
|
716. |
_Insert
|
|
2012-07-23 |
घुसाएँ (_I)
|