Translations by Claudio Lindquist
Claudio Lindquist has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2006-03-28 |
Spécifie le nombre d'espaces qui doivent être affichés à la place des caractères de tabulation.
|
|
36. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2006-03-28 |
Indique si gedit doit afficher les numéros de ligne dans la zone d'édition.
|
|
56. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2006-03-28 |
Détermine si gedit doit surligner toutes les occurences du texte recherché.
|
|
64. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2006-03-28 |
Indique si la barre d'état doit être visible en bas des fenêtres d'édition.
|
|
72. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2006-03-28 |
Indique si gedit doit inclure une en-tête lors de l'impression des documents.
|
|
78. |
Body Font for Printing
|
|
2006-03-28 |
Police du corps de texte pour l'impression
|
|
109. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-28 |
_Fermer sans sauvegarder
|
|
124. |
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
2006-03-28 |
Il y a %d document ayant des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de le fermer ?
Il y a %d documents ayant des modifications non enregistrées. Voulez-vous enregistrer les modifications avant de les fermer ?
|
|
126. |
S_elect the documents you want to save:
|
|
2006-03-28 |
_Sélectionnez les documents que vous souhaitez enregistrer :
|
|
246. |
Nothing
|
|
2006-03-28 |
Rien
|
|
253. |
Loading %s from %s
|
|
2006-03-28 |
Chargeant %s depuis %s
|
|
272. |
_Wrap Around
|
|
2006-03-28 |
Envelopper autour
|
|
274. |
Match _Entire Word Only
|
|
2006-03-28 |
Mots _entiers seulement
|
|
275. |
_Match Case
|
|
2006-03-28 |
Respecter la _casse
|
|
276. |
String you want to search for
|
|
2006-03-28 |
Expression que vous souhaitez rechercher
|
|
325. |
_Clear Highlight
|
|
2006-03-28 |
_Ne pas surligner
|
|
350. |
_Encoding
|
|
2006-03-28 |
_Encodage
|
|
396. |
_Body:
|
|
2006-03-28 |
_Corps :
|
|
397. |
_Line numbers:
|
|
2006-03-28 |
_Numéros de ligne :
|
|
398. |
He_aders and footers:
|
|
2006-03-28 |
_En-têtes et pieds de page :
|
|
404. |
Page total
|
|
2006-03-28 |
Total de pages
|
|
406. |
Show multiple pages
|
|
2006-03-28 |
Afficher des pages multiples
|
|
414. |
The preview of a page in the document to be printed
|
|
2006-03-28 |
L'aperçu d'une page du document à imprimer
|
|
522. |
You must be inside a word to run this command
|
|
2006-03-28 |
Le curseur doit être dans un mot pour lancer cette commande
|
|
523. |
Running tool:
|
|
2006-03-28 |
Executant outil :
|
|
525. |
Exited
|
|
2006-03-28 |
Terminé
|
|
2006-03-28 |
Terminé
|
|
2006-03-28 |
Terminé
|
|
2006-03-28 |
Terminé
|
|
529. |
This accelerator is already bound to %s
|
|
2006-03-28 |
Ce raccourci clavier est déjà associé à %s
|
|
536. |
All documents except untitled ones
|
|
2006-03-28 |
Tous les documents exceptés ceux qui ne possèdent pas de nom
|
|
538. |
Remote files only
|
|
2006-03-28 |
Fichiers distants uniquement
|
|
539. |
Untitled documents only
|
|
2006-03-28 |
Fichiers sans nom uniquement
|
|
559. |
_Save:
|
|
2006-03-28 |
_Enregistrer :
|
|
562. |
_Applicability:
|
|
2006-03-28 |
Applicabilité :
|
|
624. |
Modelines
|
|
2006-03-28 |
Lignes de configuration
|
|
642. |
Snippets
|
|
2006-03-28 |
Morceaux de code
|