Translations by Charles Monzat

Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
50.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use “disabled” to always move at the start/end of the line, “after” to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, “before” to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and “always” to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
2019-02-22
Indique comment le curseur se déplace quand les touches « Origine » et « Fin » sont enfoncées. Utilisez « disabled » (désactivé) pour toujours aller en début/fin de ligne, « after » (après) pour aller en début/fin de ligne la première fois que les touches sont enfoncées et en début/fin de texte en ignorant les espaces, la seconde fois que les touches sont manœuvrées, « before » (avant) pour aller en début/fin de texte avant de se déplacer en début/fin de ligne et « always » (toujours) pour toujours aller en début/fin de texte au lieu de début/fin de ligne.
159.
Tab Group %i
2019-02-22
Groupe d’onglets %i
165.
Do you really want to reset the character encodings’ preferences?
2019-02-22
Voulez-vous vraiment réinitialiser les préférences de codage de caractères ?
178.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2019-02-22
Vérifiez que vous avez correctement saisi son emplacement et réessayez
185.
Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
2019-02-22
Le nom d’hôte n’est pas valide. Vérifiez que vous avez saisi l’emplacement correctement et réessayez.
300.
Reopen Closed _Tab
2019-02-22
Rouvrir l’_onglet fermé
306.
_Undo
2019-02-22
Ann_uler
308.
C_ut
2019-02-22
_Couper
309.
_Copy
2019-02-22
Co_pier
310.
_Paste
2019-02-22
C_oller
360.
Display _overview map
2019-02-22
Afficher la carte de la _vue d’ensemble
432.
Reopen the most recently closed document
2019-02-22
Rouvrir le dernier document fermé
450.
Copy selected text to clipboard
2019-02-22
Copier le texte sélectionné dans le presse-papiers
451.
Cut selected text to clipboard
2019-02-22
Couper le texte sélectionné dans le presse-papiers
452.
Paste text from clipboard
2019-02-22
Coller le texte sélectionné depuis le presse-papiers
459.
Toggle insert / overwrite
2019-02-22
Basculer insérer / écraser
530.
Type a new accelerator, or press Backspace to clear
2019-02-22
Saisissez un nouveau raccourci clavier ou appuyez sur « Retour arrière » pour effacer
592.
Could not mount volume: %s
2019-02-22
Impossible de monter le volume : « %s »
600.
Enable Restore of Remote Locations
2019-02-22
Activer la restauration des emplacements distants