Translations by Ubuntu Archive Auto-Sync
Ubuntu Archive Auto-Sync has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
L_ine Ending:
|
|
2016-09-04 |
পংক্তির সমাপ্তি: (_i)
|
|
~ |
C_haracter Encoding:
|
|
2016-09-04 |
ক্যারেক্টার এনকোডিং: (_h)
|
|
1. |
Edit text files
|
|
2016-09-04 |
টেক্সট ফাইল সম্পাদনা
|
|
2. |
gedit is the official text editor of the GNOME desktop environment. While aiming at simplicity and ease of use, gedit is a powerful general purpose text editor.
|
|
2016-09-04 |
GNOME ডেস্কটপের এনভায়রনমেন্টের অফিসিয়াল পাঠ্য সম্পাদক হল gedit। এটি ব্যবহারের দিক থেকে যেমন সহজ অন্যদিকে অাবার সাধারণ ভাবে প্রয়োজনীয় সব বৈশিষ্ট্যে সমৃদ্ধ এক পাঠ্য সম্পাদক।
|
|
3. |
Whether you are writing the next bestseller, programming an innovative application, or simply taking some quick notes, gedit will be a reliable tool to accomplish your task.
|
|
2016-09-04 |
অাপনি অাপনার পরের বেস্ট-সেলারটি লিখতে, অভিনব কোনো অ্যাপ্লিকেশনের প্রোগ্রামিং করতে, বা দ্রুত কিছু সাধারণ নোট লিখে রাখতে, gedit ব্যবহার করতে পারেন।
|
|
4. |
Its flexible plugin system allows you to tailor the application to your needs and adapt it to your workflow.
|
|
2016-09-04 |
এর সাবলীল প্লাগইন সিস্টেম অাপনার প্রয়োজন মতো অাপনাকে অ্যাপ্লিকেশনটি সাজিয়ে নিতে এবং অাপনার সুবিধামতো করে নিতে দেয়।
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2016-09-04 |
টেক্সট এডিটার
|
|
6. |
gedit Text Editor
|
|
2016-09-04 |
gedit টেক্সট এডিটার
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2016-09-04 |
ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহার করা হবে
|
|
12. |
'Monospace 12'
|
|
2016-09-04 |
'Monospace 12'
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2016-09-04 |
এডিটারে ব্যবহৃত ফন্ট
|
|
15. |
Style Scheme
|
|
2016-09-04 |
বিন্যাসের স্কিম
|
|
16. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2016-09-04 |
হরফের রং নির্ধারণের জন্য ব্যবহৃত GtkSourceView বিন্যাসের স্কিমের ID।
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2016-09-04 |
ব্যাক-আপ কপি নির্মাণ করা হবে
|
|
18. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
|
|
2016-09-04 |
gedit যে ফাইলগুলি সংরক্ষণ করে তার ব্যাকঅাপ অনুলিপি তৈরি করবে কিনা।
|
|
19. |
Autosave
|
|
2016-09-04 |
স্বয়ংক্রিয় সংরক্ষণ ব্যবস্থা
|
|
21. |
Autosave Interval
|
|
2016-09-04 |
স্বয়ংক্রিয় সংরক্ষণের মধ্যে অন্তরাল
|
|
23. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2016-09-04 |
বাতিলযোগ্য পূর্বে সম্পন্ন কর্মের সর্বাধিক সংখ্যা
|
|
25. |
Line Wrapping Mode
|
|
2016-09-04 |
পংক্তি বিভাজন মোড
|
|
27. |
Last split mode choice for line wrapping mode
|
|
2016-09-04 |
লাইন মোড়া মোডের জন্য শেষ বিভাজন মোড পছন্দ
|
|
29. |
Tab Size
|
|
2016-09-04 |
ট্যাবের দৈঘ্য
|
|
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2016-09-04 |
ট্যাব অক্ষরের পরিবর্তে যে সংখ্যক শূণ্যস্থান ব্যবহৃত হবে তা উল্লেখ করে।
|
|
31. |
Insert spaces
|
|
2016-09-04 |
শূণ্যস্থান সন্নিবেশ করা হবে
|
|
32. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2016-09-04 |
ট্যাবের পরিবর্তে gedit-র দ্বারা শূণ্যস্থান সন্নিবেশ করা হবে কিনা।
|
|
33. |
Automatic indent
|
|
2016-09-04 |
স্বয়ংক্রিয় অবচ্ছেদ নির্ধারণ
|
|
34. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2016-09-04 |
gedit-র দ্বারা স্বয়ংক্রিয় অবচ্ছেদ নির্ধারণ ব্যবস্থা সক্রিয় করা হবে কিনা।
|
|
35. |
Display Line Numbers
|
|
2016-09-04 |
পংক্তি সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে
|
|
36. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2016-09-04 |
সম্পাদনার স্থানে gedit-র দ্বারা পংক্তি সংখ্যা প্রদর্শিত হবে কিনা।
|
|
37. |
Highlight Current Line
|
|
2016-09-04 |
বর্তমান পংক্তিটি উজ্জ্বল করা হবে
|
|
38. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2016-09-04 |
gedit-র দ্বারা বর্তমান পংক্তি উজ্জ্বল করা হবে কিনা।
|
|
39. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2016-09-04 |
অনুরূপ বন্ধনীচিহ্ন উজ্জ্বল করা হবে
|
|
40. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2016-09-04 |
gedit-র দ্বারা বর্তমান অনুরূপ বন্ধনীচিহ্নগুলি উজ্জ্বল করা হবে কিনা।
|
|
41. |
Display Right Margin
|
|
2016-09-04 |
ডানপ্রান্তের রেখা প্রদর্শন করা হবে
|
|
42. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2016-09-04 |
সম্পাদন ক্ষেত্রে gedit-র দ্বারা ডানদিকের প্রান্ত প্রদর্শিত হবে কিনা।
|
|
43. |
Right Margin Position
|
|
2016-09-04 |
ডান প্রান্তের অবস্থান
|
|
44. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2016-09-04 |
ডান প্রান্তের অবস্থান নির্ধারণ করে।
|
|
49. |
Smart Home End
|
|
2016-09-04 |
Home End-র বিশেষ ব্যবহার
|
|
51. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2016-09-04 |
কার্সারের পূর্ববর্তী অবস্থায় পুনরায় স্থাপিত হবে
|
|
52. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2016-09-04 |
ফাইল লোড করা হলে gedit দ্বারা পূর্ববর্তী কার্সারের অবস্থায় অক্ষুন্ন রাখা হবে কি না।
|
|
53. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2016-09-04 |
সিন্টেক্সের বিভিন্ন অংশের পৃথক বিন্যাস
|
|
54. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2016-09-04 |
gedit-র দ্বারা সিন্টেক্সের বিভিন্ন অংশ পৃথকরূপে প্রদর্শিত হবে কিনা।
|
|
55. |
Enable Search Highlighting
|
|
2016-09-04 |
অনুসন্ধানে টেক্সট ঔজ্জ্বল্যের বৈশিষ্ট্য সক্রিয় করা হবে
|
|
56. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2016-09-04 |
অনুসন্ধান করা টেক্সটের উপস্থিতি gedit দ্বারা উজ্জ্বল করা হবে কি না।
|
|
57. |
Ensure Trailing Newline
|
|
2016-09-04 |
শেষের নতুন লাইন নিশ্চিত করুণ
|
|
58. |
Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline.
|
|
2016-09-04 |
নিশ্চিতনথিপত্র প্রিন্ট করার সময় gedit-র দ্বারা ডকুমেন্টের শেষের নতুন লাইন প্রিন্ট করা হবে কিনা।
|
|
59. |
Toolbar is Visible
|
|
2016-09-04 |
টুল-বার প্রদর্শন করা হবে
|
|
60. |
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
|
|
2016-09-04 |
সম্পাদন ক্ষেত্রের উইন্ডোর মধ্যে টুল-বার প্রদর্শিত হবে কিনা।
|
|
61. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2016-09-04 |
নোট-বুকের ট্যাব প্রদর্শনের মোড
|
|
63. |
Status Bar is Visible
|
|
2016-09-04 |
স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শন করা হবে
|
|
64. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2016-09-04 |
সম্পাদন ক্ষেত্রের উইন্ডোর নীচে স্ট্যাটাস-বার প্রদর্শিত হবে কিনা।
|