Translations by Loba Yeasmeen

Loba Yeasmeen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
6.
XDMCP: Could not read XDMCP header!
2009-09-23
XDMCP: XDMCP শীর্ষচরণ পড়তে ব্যর্থ!
27.
%s: Error setting %s to %s
2009-09-23
%1$s: %2$s এর মান %3$s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ
29.
%s: Empty server command for display %s
2009-09-23
%1s: ডিসপ্লে %2s এর জন্য ফাঁকা সার্ভার কমান্ড উল্লিখিত
32.
Hostname
2009-09-23
হোস্ট নাম
33.
The hostname
2009-09-23
হোস্ট নাম
39.
Username:
2009-09-23
ব্যবহারকারী নাম:
40.
no user account available
2009-09-23
কোনো ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্ট বিদ্যমান নেই
41.
Unable to change to user
2009-09-23
ব্যবহারকারীর অ্যাকাউন্টে পরিবর্তন করা যায়নি
51.
The GDM user should not be root. Aborting!
2009-09-23
GDM ব্যবহারকারী root হওয়া উচিত নয়। বাতিল করা হচ্ছে!
53.
The GDM group should not be root. Aborting!
2009-09-23
GDM দল root হওয়া উচিত নয়। বাতিল করা হচ্ছে!
54.
Make all warnings fatal
2009-09-23
সকল সতর্কবাণী গুরুতর নির্ধারণ করা হবে
56.
Print GDM version
2009-09-23
GDM এর সংস্করণ মুদ্রণ করা হবে
57.
GNOME Display Manager
2009-09-23
GNOME ডিসপ্লে ম্যানেজার
59.
GNOME Display Manager Session Worker
2009-09-23
GNOME ডিসপ্লে ম্যানেজার সেশন কর্মী
72.
Set to true to show the banner message text.
2009-09-23
ব্যানার বার্তার পাঠ্য প্রদর্শনের জন্য মান true নির্ধারণ করা হবে।
73.
Banner message text
2009-09-23
ব্যানারের বার্তার পাঠ্য
75.
Disable showing the restart buttons
2009-09-23
পুনরারম্ভ বোতামটির প্রদর্শন নিষ্ক্রিয় করুন
76.
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
2009-09-23
লগইন উইন্ডোর মধ্যে পুনরারম্ভ বোতাম প্রদর্শন না করার জন্য মান true নির্ধারণ করুন।
84.
Debugging output
2009-09-23
আউটপুট ডিবাগ করা হচ্ছে
87.
Screenshot taken
2009-09-23
স্ক্রিনশট গ্রহণ করা হয়েছে