Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
_Cancel
|
|
2007-01-02 |
_Скасаваць
|
|
3. |
C_onnect
|
|
2005-11-08 |
Да_лучэньне
|
|
4. |
Select System
|
|
2009-09-23 |
Вылучэнне сістэмы
|
|
5. |
XDMCP: Could not create XDMCP buffer!
|
|
2009-09-23 |
XDMCP: немагчыма стварыць буфер XDMCP!
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2009-09-23 |
XDMCP: немагчыма прачытаць загаловак XDMCP!
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2009-09-23 |
/dev/urandom не з'яўляецца сімвальнай прыладай
|
|
10. |
Could not identify the current session.
|
|
2009-09-23 |
Немагчыма вызначыць бягучы сеанс.
|
|
24. |
initgroups () failed for %s
|
|
2009-09-23 |
збой initgroups () для %s
|
|
26. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2011-04-28 |
%s: немагчыма адкрыць файл часопіса для дысплэю %s!
|
|
27. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2005-11-08 |
%s: памылка ўсталяваньня %s у %s
|
|
29. |
%s: Empty server command for display %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Пустая каманда паслужніка для дысплэю %s
|
|
30. |
Username
|
|
2005-11-08 |
Карыстальнік
|
|
31. |
The username
|
|
2009-09-23 |
Уліковае імя
|
|
32. |
Hostname
|
|
2009-09-23 |
Вузел
|
|
33. |
The hostname
|
|
2009-09-23 |
Назва аддаленага вузла
|
|
34. |
Display Device
|
|
2009-09-23 |
Прылада Дысплэю
|
|
35. |
The display device
|
|
2009-09-23 |
Прылада дысплэю
|
|
39. |
Username:
|
|
2005-11-08 |
Карыстальнік:
|
|
40. |
no user account available
|
|
2009-09-23 |
рахунак карыстальніка недаступны
|
|
41. |
Unable to change to user
|
|
2009-09-23 |
Немагчыма змяніць карыстальніка
|
|
43. |
Could not create socket!
|
|
2009-09-23 |
Немагчыма стварыць сокет!
|
|
51. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2009-09-23 |
GDM ня мусіць належыць карыстальніку root Аварыйнае спыненне працы!
|
|
53. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2009-09-23 |
GDM ня мусіць належыць да групы root Аварыйнае спыненне працы!
|
|
54. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-09-23 |
Зрабіць усе папярэджанні фатальнымі
|
|
55. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2011-04-28 |
Выйсці праз пэўны час (з мэтай адладкі)
|
|
56. |
Print GDM version
|
|
2005-11-08 |
Друк вэрсыі GDM
|
|
57. |
GNOME Display Manager
|
|
2009-09-23 |
Кіраўнік дысплэю GNOME
|
|
59. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2009-09-23 |
Рабочы сэанса GDM
|
|
71. |
Enable showing the banner message
|
|
2009-09-23 |
Уключыць адлюстраванне транспаранту
|
|
72. |
Set to true to show the banner message text.
|
|
2009-09-23 |
Зрабіць ісцінай, каб уключыць тэкс транспаранта.
|
|
73. |
Banner message text
|
|
2009-09-23 |
Тэкст транспаранту
|
|
75. |
Disable showing the restart buttons
|
|
2009-09-23 |
Адключыць пакак кнопак перазагрузкі
|
|
76. |
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
|
|
2009-09-23 |
Зрабіць ісцінай, каб адключыць паказ кнопкі перазагрузкі ў вакне ўваходу.
|
|
81. |
Only the VERSION command is supported
|
|
2010-04-03 |
Падтрымліваецца толькі загад VERSION
|
|
82. |
COMMAND
|
|
2009-09-23 |
COMMAND
|
|
2005-11-08 |
КАМАНДА
|
|
2005-11-08 |
КАМАНДА
|
|
2005-11-08 |
КАМАНДА
|
|
2005-11-08 |
КАМАНДА
|
|
84. |
Debugging output
|
|
2009-09-23 |
Вывад рэжыма пошуку памылак
|
|
2005-11-08 |
Вывад адладкі
|
|
2005-11-08 |
Вывад адладкі
|
|
2005-11-08 |
Вывад адладкі
|
|
2005-11-08 |
Вывад адладкі
|
|
85. |
Version of this application
|
|
2009-09-23 |
Версія гэтага дастасавання
|
|
87. |
Screenshot taken
|
|
2009-09-23 |
Здымак атрыманы
|
|
88. |
Take a picture of the screen
|
|
2009-09-23 |
Атрымаць здымак экрана
|