Translations by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
cannot fork
|
|
2006-03-26 |
no se puede ejecutar 'fork()'
|
|
5. |
error waiting for %s
|
|
2006-03-26 |
error esperando por %s
|
|
8. |
unknown
|
|
2006-03-26 |
desconocido/a
|
|
28. |
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
2006-03-26 |
atención: ha especificado la opción %s después de un argumento %s que no es una opción, pero las opciones no son de posición (%s afecta tanto a las evaluaciones especificadas antes de él como a las especificadas después). Por favor, especifique las opciones antes de otros argumentos.
|
|
29. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2006-03-26 |
atención: la opción -d está obsoleta; por favor utilice -depth en su lugar, ya que es una característica que cumple con POSIX.
|
|
34. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2006-03-26 |
advertencia: habitualmente, los nombres de archivo en Unix no contienen barras diagonales (aunque las rutas sí). Eso significa que '%s %s' probablemente resulte siempre falso en este sistema. Quizás encuentre más útil la prueba '-wholename' (-todoelnombre), o tal vez '-samefile' (-mismoarchivo). Como alternativa, si tiene GNU grep, podría usar 'find .... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
44. |
invalid null argument to -size
|
|
2006-03-26 |
argumento nulo no válido para la opción -size
|
|
64. |
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
|
|
2006-03-26 |
No debería usar {} dentro del nombre de la utilidad para -execdir ni -okdir, ya que podría ser un problema de seguridad.
|
|
65. |
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
|
|
2006-03-26 |
Solo se soporta una instancia de {} con -exec%s ... +
|
|
2006-03-26 |
Solo se soporta una instancia de {} con -exec%s ... +
|
|
2006-03-26 |
Solo se soporta una instancia de {} con -exec%s ... +
|
|
103. |
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
2006-03-26 |
oh, oh -- ¡inserción por defecto de 'and' inválida!
|
|
2005-12-18 |
oh, oh -- ¡nserción por defecto de `and' inválida!
|
|
124. |
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
|
|
2006-03-26 |
La variable de entorno FIND_BLOCK_SIZE no está soportada; lo único que afecta al tamaño del bloque es la variable de entorno POSIXLY_CORRECT
|
|
203. |
unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option
|
|
2006-03-26 |
comilla %s desemparejada; por omisión las comillas son especiales para xargs, a menos que utilice la opción -0
|
|
205. |
single
|
|
2006-03-26 |
único
|