Translations by Anders Jonsson
Anders Jonsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Given URL “%s” doesn’t reference WebDAV address book
|
|
2018-03-28 |
Angiven URL ”%s” refererar inte till en WebDAV-adressbok
|
|
~ |
Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the form: servicename[-protocol]:hostname1,hostname2,... where 'servicename' is the actual service name; the '-protocol' is optional, and if written, then the service can be used only if both 'protocol' and 'hostnameX' match; the 'hostnameX' is the actual host name to compare with, case insensitively. Each line can contain multiple values, separated by comma. There can be provided multiple lines for one OAuth2 service. Note that the actual URL where the token is requested and refreshed cannot be changed here, the hostname is to allow other servers, where the OAuth2 service can be used. Examples: Company:mail.company.com - enables 'Company' OAuth2 authentication for 'mail.company.com' host Company-CalDAV:caldav.company.com - enables 'Company' OAuth2 authentication for any 'CalDAV' source, which reads data from 'caldav.company.com' host
|
|
2018-03-28 |
Användare kan utöka listan över protokoll och värdnamn som stöds för definierade OAuth2-tjänster utöver de hårdkodade. Varje rad kan vara på formen: tjänstenamn[-protokoll]:värdnamn1,värdnamn2,… där ”tjänstenamn” är namnet på den faktiska tjänsten; ”-protokoll” är valfri, och om den skrivs så kan tjänsten endast användas om både ”protokoll” och ”värdnamnX” matchar; ”värdnamnX” är det faktiska värdnamnet att jämföra med, ej skiftlägeskänsligt. Varje rad kan innehålla flera värden, separerade av kommatecken. Flera rader kan tillhandahållas för en OAuth2-tjänst. Observera att den faktiska URL:en där åtkomstelementet begärs och uppdateras inte kan ändras här, värdnamnet är till för att tillåta andra servrar, där OAuth2-tjänsten kan användas. Exempel: Company:mail.company.com - aktiverar en OAuth2-autentisering ”Company” för värden ”mail.company.com” Company-CalDAV:caldav.company.com - aktiverar en OAuth2-autentisering ”Company” för valfri ”CalDAV”-källa, som läser data från värden ”caldav.company.com”
|
|
~ |
User name not filled
|
|
2017-07-19 |
Användarnamn ej ifyllt
|
|
1. |
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
|
|
2018-10-08 |
Angiven URL ”%s” refererar inte till en CardDAV-adressbok
|
|
3. |
Server didn’t return object’s href
|
|
2018-10-08 |
Servern returnerade inte objektets href
|
|
4. |
Server didn’t return object’s ETag
|
|
2018-10-08 |
Servern returnerade inte objektets ETag
|
|
7. |
Failed to remove file “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Misslyckades med att ta bort filen ”%s”: %s
|
|
9. |
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Misslyckades med att skapa hårdlänk för resursen ”%s”: %s
|
|
11. |
Conflicting UIDs found in added contacts
|
|
2017-07-19 |
Hittade UID:er i tillagda kontakter som står i konflikt
|
|
14. |
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
|
|
2017-07-19 |
Försökte modifiera kontakt ”%s” för en revision som inte är i synk
|
|
15. |
Contact “%s” not found
|
|
2017-07-19 |
Kontakten ”%s” hittades inte
|
|
16. |
Query “%s” not supported
|
|
2017-07-19 |
Frågesats ”%s” stöds inte
|
|
17. |
Invalid Query “%s”
|
|
2017-07-19 |
Ogiltig frågesats ”%s”
|
|
19. |
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
|
|
2022-09-16 |
Misslyckades med att byta namn på gammal databas från ”%s” till ”%s”: %s
|
|
2017-07-19 |
Kunde inte byta namn på gammal databas från ”%s” till ”%s”: %s
|
|
20. |
Failed to create contact from returned server data
|
|
2018-03-28 |
Misslyckades med att skapa kontakt från returnerade serverdata
|
|
21. |
Server returned contact without UID
|
|
2018-03-28 |
Servern returnerade en kontakt utan UID
|
|
42. |
Failed to get the DN for user “%s”
|
|
2022-09-16 |
Misslyckades med att erhålla DN för användare ”%s”
|
|
2017-07-19 |
Misslyckades med att hämta DN för användare ”%s”
|
|
96. |
Spouse’s Name
|
|
2017-07-19 |
Partnerns namn
|
|
151. |
Wants HTML Mail
|
|
2017-07-19 |
Vill ha HTML-e-post
|
|
184. |
The library was built without phone number support.
|
|
2017-07-19 |
Biblioteket byggdes utan stöd för telefonnummer.
|
|
185. |
The phone number parser reported a yet unknown error code.
|
|
2017-07-19 |
Telefonnummerstolken rapporterade en ännu okänd felkod.
|
|
191. |
Unknown book property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Okänd bokegenskap ”%s”
|
|
192. |
Cannot change value of book property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Kan inte ändra värde för bokegenskapen ”%s”
|
|
193. |
Unable to connect to “%s”:
|
|
2017-07-19 |
Kunde inte ansluta till ”%s”:
|
|
195. |
Error introspecting unknown summary field “%s”
|
|
2017-07-19 |
Fel vid introspektion av okänt summeringsfält ”%s”
|
|
198. |
Invalid contact field “%d” specified in summary
|
|
2017-07-19 |
Okänt kontaktfält ”%d” specificerat i sammanfattningen
|
|
199. |
Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2017-07-19 |
Kontaktfält ”%s” av typen ”%s” angavs i sammanfattningen, men endast typerna boolesk, sträng och stränglista stöds
|
|
212. |
Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the contact list
|
|
2017-07-19 |
Försökte stega en markör framåt, men markören är redan i slutet på kontaktlistan
|
|
213. |
Unsupported contact field “%d” specified in summary
|
|
2017-07-19 |
Icke stött kontaktfält ”%d” angavs i sammanfattningen
|
|
215. |
Invalid query for a book cursor
|
|
2018-03-28 |
Ogiltig frågesats för en bokmarkör
|
|
216. |
Can’t open database %s: %s
|
|
2018-03-28 |
Kan inte öppna databasen %s: %s
|
|
217. |
Object “%s” not found
|
|
2018-03-28 |
Objektet ”%s” hittades inte
|
|
218. |
Object with extra “%s” not found
|
|
2018-03-28 |
Objekt med extra ”%s” hittades inte
|
|
219. |
At least one sort field must be specified to use a cursor
|
|
2018-03-28 |
Åtminstone ett sorteringsfält måste anges för att använda en markör
|
|
221. |
Preloaded object for UID “%s” is invalid
|
|
2018-03-28 |
Förinläst objekt för UID ”%s” är ogiltigt
|
|
222. |
Received object for UID “%s” is invalid
|
|
2018-03-28 |
Mottaget objekt för UID ”%s” är ogiltigt
|
|
223. |
Failed to create cache “%s”:
|
|
2018-03-28 |
Misslyckades med att skapa cachen ”%s”:
|
|
224. |
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the “folders” table first.
|
|
2017-07-19 |
Kan inte uppgradera kontaktdatabas från en äldre databas med mer än en adressbok. Ta bort en av posterna i tabellen ”folders” först.
|
|
264. |
Given URL “%s” doesn’t reference CalDAV calendar
|
|
2018-03-28 |
Angiven URL ”%s” refererar inte till en CalDAV-kalender
|
|
265. |
Failed to parse response data
|
|
2018-03-28 |
Misslyckades med att tolka svarsdata
|
|
271. |
URI not set
|
|
2018-03-28 |
URI inte inställd
|
|
272. |
Malformed URI “%s”: %s
|
|
2018-03-28 |
Felaktig URI ”%s”: %s
|
|
308. |
Unknown calendar property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Okänd kalenderegenskap ”%s”
|
|
309. |
Cannot change value of calendar property “%s”
|
|
2017-07-19 |
Kan inte ändra värdet för kalenderegenskapen ”%s”
|
|
342. |
every day forever
every %d days forever
|
|
2018-10-08 |
varje dag för alltid
var %d dag för alltid
|
|
343. |
Every day forever
Every %d days forever
|
|
2018-10-08 |
Varje dag för alltid
Var %d dag för alltid
|
|
344. |
every day
every %d days
|
|
2018-10-08 |
varje dag
var %d dag
|
|
345. |
Every day
Every %d days
|
|
2018-10-08 |
Varje dag
Var %d dag
|