Translations by Anish A
Anish A has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Failed to remove file “%s”: %s
|
|
2017-08-21 |
ഫയല് “%s” നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s
|
|
9. |
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
|
|
2017-08-21 |
“%s” യുടെ ഹാര്ഡ്ലിങ്ക് ഉണ്ടാക്കാനായില്ല : %s
|
|
10. |
No UID in the contact
|
|
2014-10-08 |
സമ്പര്ക്കത്തല് UID ഇല്ല
|
|
15. |
Contact “%s” not found
|
|
2017-08-21 |
സമ്പര്ക്കം “%s” കണ്ടുപിടിക്കാന് സാധിച്ചില്ല
|
|
16. |
Query “%s” not supported
|
|
2017-08-21 |
ക്വറി “%s” പിന്തുണയ്ക്കപ്പെടുന്നില്ല
|
|
17. |
Invalid Query “%s”
|
|
2017-08-21 |
അസാധുവായ ആവശ്യം “%s”
|
|
19. |
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
|
|
2017-08-21 |
ഡാറ്റാബൈസ് “%s”-നെ “%s” എന്ന പേരിലേക്ക് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല: %s
|
|
25. |
Coworkers
|
|
2014-10-08 |
സഹപ്രവര്ത്തകര്
|
|
26. |
Not connected
|
|
2014-10-08 |
ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല
|
|
27. |
Failed to bind using either v3 or v2 binds
|
|
2014-10-08 |
2, 3 പതിപ്പുകളുപയോഗിച്ച് ബെന്റ് ചെയ്യാന് പറ്റുന്നില്ല
|
|
29. |
Invalid DN syntax
|
|
2014-10-08 |
അസാധുവായ DN വ്യാകരണം
|
|
30. |
LDAP error 0x%x (%s)
|
|
2014-10-08 |
LDAP പിഴവ് 0x%x (%s)
|
|
31. |
%s: NULL returned from ldap_first_entry
|
|
2014-10-08 |
%s: ldap_first_entry യില് നിന്ന് NULL കിട്ടി
|
|
32. |
%s: Unhandled result type %d returned
|
|
2014-10-08 |
%s: അറിയാത്ത ഫലത്തിന്റെ തരം %d കിട്ടി
|
|
33. |
%s: Unhandled search result type %d returned
|
|
2014-10-08 |
%s: അറിയാത്ത തിരയല് ഫലത്തിന്റെ തരം %d കിട്ടി
|
|
36. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2017-08-21 |
വിലാസങ്ങള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു (%d)...
|
|
37. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2014-10-08 |
ഒന്നിച്ചുള്ള ചേര്ക്കല് ബാക്കെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല
|
|
39. |
The backend does not support bulk modifications
|
|
2014-10-08 |
അധികമായി മാറ്റം വരുത്തിയവയില് ബാക്കന്ഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല
|
|
42. |
Failed to get the DN for user “%s”
|
|
2017-08-21 |
“%s” ഉപയോക്താവിനുള്ള DN കിട്ടുന്നതില് പരാജയം
|
|
43. |
No such book
|
|
2014-10-08 |
അങ്ങനെയുള്ള പുസ്തകമില്ല
|
|
44. |
Contact not found
|
|
2014-10-08 |
വിലാസം കണ്ടുപിടിക്കാന് സാധിച്ചില്ല
|
|
45. |
Contact ID already exists
|
|
2014-10-08 |
വിലാസത്തിന്റെ ഐഡി നിലവിലുണ്ട്
|
|
46. |
No such source
|
|
2014-10-08 |
അങ്ങനെയൊരു ഉറവിടമില്ല
|
|
47. |
No space
|
|
2014-10-08 |
സ്പെയിസ് ഇല്ല
|
|
50. |
Book UID
|
|
2014-10-08 |
പുസ്തകത്തിന്റെ UID
|
|
96. |
Spouse’s Name
|
|
2017-08-21 |
ഭാര്യ/ഭര്ത്താവിന്റെ പേര്
|
|
110. |
Jabber Home ID 1
|
|
2014-10-08 |
Jabber ഹോം ID 1
|
|
111. |
Jabber Home ID 2
|
|
2014-10-08 |
Jabber ഹോം ID 2
|
|
112. |
Jabber Home ID 3
|
|
2014-10-08 |
Jabber ഹോം ID 3
|
|
146. |
GroupWise ID List
|
|
2014-10-08 |
ഗ്രൂപ്പ് അനുസരിച്ചുളള ID പട്ടിക
|
|
147. |
Jabber ID List
|
|
2014-10-08 |
ജാബര് Id ലിസ്റ്റ്
|
|
153. |
List Shows Addresses
|
|
2014-10-08 |
ലിസ്റ്റ് മേല്വിലാസങ്ങള് കാണിക്കുന്നു
|
|
157. |
PGP Certificate
|
|
2017-08-21 |
PGP സാക്ഷ്യപത്രം
|
|
158. |
Gadu-Gadu Home ID 1
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu ഹോം Id 1
|
|
159. |
Gadu-Gadu Home ID 2
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu ഹോം Id 2
|
|
160. |
Gadu-Gadu Home ID 3
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu ഹോം Id 3
|
|
161. |
Gadu-Gadu Work ID 1
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 1
|
|
162. |
Gadu-Gadu Work ID 2
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 2
|
|
163. |
Gadu-Gadu Work ID 3
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 3
|
|
164. |
Gadu-Gadu ID List
|
|
2014-10-08 |
Gadu-Gadu Id ലിസ്റ്റ്
|
|
175. |
Google Talk Home Name 1
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 1
|
|
176. |
Google Talk Home Name 2
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 2
|
|
177. |
Google Talk Home Name 3
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 3
|
|
178. |
Google Talk Work Name 1
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 1
|
|
179. |
Google Talk Work Name 2
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 2
|
|
180. |
Google Talk Work Name 3
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 3
|
|
181. |
Google Talk Name List
|
|
2014-10-08 |
ഗൂഗിള് ടാക്ക് നെയിം പട്ടിക
|
|
184. |
The library was built without phone number support.
|
|
2014-10-08 |
ഈ ഗ്രന്ഥാലയം ഫോണ് നമ്പര് പിന്തുണയില്ലാതെയാണ് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത്.
|
|
186. |
Not a phone number
|
|
2014-10-08 |
ഫോണ് നമ്പര് അല്ല
|
|
187. |
Invalid country calling code
|
|
2014-10-08 |
അസാധുവായ രാജ്യ കോഡ്
|