Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 20 results
275.
Could not retrieve weather data
No s'han pogut obtenir les dades del temps
Translated by David Planella on 2010-05-18
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
No s'han pogut obtenir les dades de l'oratge
Suggested by David Planella on 2008-03-10
Located in ../src/calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:196
547.
Learning new ham message in “%s : %s
Learning new ham messages in “%s : %s
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
S'està aprenent el missatge amb correu legitim nou a «%s : %s»
Translated by Carles on 2017-09-04
In upstream:
S'està aprenent el missatge no brossa a «%s : %s»
Suggested by Carles on 2017-07-19
S'estan aprenent els missatges amb correus legítims nous a «%s : %s»
Translated by Carles on 2017-09-04
In upstream:
S'estan aprenent els missatges no brossa a «%s : %s»
Suggested by Carles on 2017-07-19
Located in ../src/camel/camel-folder.c:376
566.
Failed to execute gpg: %s
No s'ha pogut executar el GPG: %s
Translated by David Planella on 2010-11-28
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
No s'ha pogut executar el gpg: %s
Suggested by Xavi Conde on 2005-11-07
Located in ../src/camel/camel-gpg-context.c:916 ../src/camel/camel-gpg-context.c:921 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1662
570.
Failed to parse gpg passphrase request.
No s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del GPG.
Translated by David Planella on 2010-11-28
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
No s'ha pogut analitzar la sol·licitud de contrasenya del gpg.
Suggested by David Planella on 2008-03-10
Located in ../src/camel/camel-gpg-context.c:1094 ../src/camel/camel-gpg-context.c:1109
578.
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
No s'ha pogut xifrar perquè no s'ha especificat cap destinatari vàlid.
Translated by David Planella on 2010-05-18
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
No s'ha pogut xifrar perquè no s'ha especificat cap destinatari vàlid
Suggested by Xavi Conde on 2005-11-07
Located in ../src/camel/camel-gpg-context.c:1334
581.
Failed to execute gpg.
No s'ha pogut executar el GPG.
Translated by David Planella on 2010-11-28
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
No s'ha pogut executar el gpg.
Suggested by Xavi Conde on 2005-11-07
Located in ../src/camel/camel-gpg-context.c:2224 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2463 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2602 ../src/camel/camel-gpg-context.c:2779
734.
S/MIME Decrypt: No encrypted content found
Desencriptació S/MIME: no s'ha trobat cap contingut encriptat
Translated by David Planella on 2010-11-28
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
Desxifratge S/MIME: no s'ha trobat cap contingut xifrat
Suggested by Xavi Conde on 2005-11-07
Located in ../src/camel/camel-smime-context.c:1527
765.
You must be working online to complete this operation
Heu d'estar en línia per completar aquesta operació
Translated by David Planella on 2010-05-18
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
Heu d'estar en línia per a completar aquesta operació
Suggested by David Planella on 2008-03-10
Located in ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:993 ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3340 ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:351 ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1346 ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158 ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2313 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:450 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:633 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:922 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1136 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:294 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672 ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1107 ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:541
798.
For reading and storing mail on IMAP servers.
Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP.
Translated by David Planella on 2010-05-18
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
Per a llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP.
Suggested by David Planella on 2008-03-10
Located in ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
878.
For storing local mail in MH-like mail directories.
Per emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH.
Translated by David Planella on 2010-05-18
Reviewed by Joan Duran on 2011-04-28
In upstream:
Per a emmagatzemar correu local en directoris de correu de tipus MH.
Suggested by David Planella on 2008-03-10
Located in ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Davidmp, Gil Forcada, Jaime Muñoz Martín, Pau Iranzo, Xavi Conde.