Translations by Amitakhya Phukan
Amitakhya Phukan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
166. |
Telephone
|
|
2009-04-14 |
দূৰভাষ
|
|
167. |
Skype Home Name 1
|
|
2009-04-14 |
Skype বাড়িৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ১
|
|
168. |
Skype Home Name 2
|
|
2009-04-14 |
Skype বাড়িৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ২
|
|
169. |
Skype Home Name 3
|
|
2009-04-14 |
Skype বাড়িৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ৩
|
|
170. |
Skype Work Name 1
|
|
2009-04-14 |
Skype কৰ্মস্থলেৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ১
|
|
171. |
Skype Work Name 2
|
|
2009-04-14 |
Skype কৰ্মস্থলেৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ২
|
|
172. |
Skype Work Name 3
|
|
2009-04-14 |
Skype কৰ্মস্থলেৰ স্ক্ৰিনৰ নাম ৩
|
|
173. |
Skype Name List
|
|
2009-04-14 |
Skype স্ক্ৰিন নামেৰ তালিকা
|
|
174. |
SIP address
|
|
2009-04-14 |
SIP ঠিকানা
|
|
197. |
Insufficient memory
|
|
2009-04-14 |
অপৰ্যাপ্ত মেমৰি
|
|
204. |
Invalid query
|
|
2009-04-14 |
অবৈধ প্ৰশ্ন
|
|
233. |
Unsupported field
|
|
2009-04-14 |
অসমৰ্থিত ক্ষেত্ৰ
|
|
234. |
Unsupported authentication method
|
|
2009-04-14 |
অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয়
|
|
235. |
TLS not available
|
|
2009-04-14 |
TLS উপলব্ধ নহয়
|
|
239. |
Search size limit exceeded
|
|
2009-04-14 |
অনুসন্ধানৰ মাপেৰ সৰ্বোচ্চ দৈৰ্ঘ্য অতিক্ৰান্ত হয়েছে
|
|
240. |
Search time limit exceeded
|
|
2009-04-14 |
অনসন্ধানৰ সময়েৰ সীমা অতিক্ৰান্ত হয়েছে
|
|
241. |
Query refused
|
|
2009-04-14 |
প্ৰশ্ন প্ৰত্যাখ্যাত
|
|
243. |
Invalid server version
|
|
2009-04-14 |
সেৱকৰ সংস্কৰণ বৈধ নহয়
|
|
270. |
Cannot save calendar data
|
|
2009-04-14 |
বৰ্ষপঞ্জিৰ তথ্য সংৰক্ষণ কৰতে ব্যৰ্থ
|
|
277. |
Weather: Cloudy Night
|
|
2009-04-14 |
বতৰ: মেঘাচ্ছন্ন ৰাতি
|
|
279. |
Weather: Overcast
|
|
2009-04-14 |
বতৰ: মেঘাচ্ছন্ন
|
|
280. |
Weather: Showers
|
|
2009-04-14 |
বতৰ: বৃষ্টি
|
|
282. |
Weather: Clear Night
|
|
2009-04-14 |
বতৰ: মেঘমুক্ত ৰাতি
|
|
289. |
Forecast
|
|
2009-04-14 |
পূৰ্বাভাস
|
|
307. |
Invalid range
|
|
2009-04-14 |
অবৈধ সীমা
|
|
496. |
Unsupported method
|
|
2009-04-14 |
অসমৰ্থিত পদ্ধতি
|
|
512. |
Signing is not supported by this cipher
|
|
2009-04-14 |
এই ছাইফাৰ দ্বাৰা স্বাক্ষৰ কৰা সম্ভৱ নহয়
|
|
563. |
Error executing search expression: %s:
%s
|
|
2009-04-14 |
অনুসন্ধানৰ এক্সপ্ৰেশন সঞ্চালন কৰোঁতে সমস্যা: %s:
%s
|
|
626. |
Virtual folder email provider
|
|
2009-04-14 |
ভাৰ্চুয়াল ফোল্ডাৰৰ ঈ-মেইল উপলব্ধকাৰী
|
|
627. |
For reading mail as a query of another set of folders
|
|
2009-04-14 |
এটা পৃথক ফোল্ডাৰ সংকলনৰ পৰা প্ৰশ্ন ৰূপে মেইল পড়াৰ বাবে ব্যৱহৃত
|
|
645. |
Server response did not contain authorization data
|
|
2009-04-14 |
সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত প্ৰত্যুত্তৰৰ মধ্যে পৰিচয় প্ৰমাণ সংক্ৰান্ত তথ্য অনুপস্থিত
|
|
646. |
Server response contained incomplete authorization data
|
|
2009-04-14 |
সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত প্ৰত্যুত্তৰৰ মধ্যে পৰিচয় প্ৰমাণ সংক্ৰান্ত তথ্য অসম্পূৰ্ণ
|
|
654. |
The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type of name.
|
|
2009-04-14 |
উল্লিখিত target_name পৰামিতিৰ মধ্যে অবৈধ অথবা অসমৰ্থিত ধৰনৰ নাম উপস্থিত।
|
|
668. |
Unknown authentication state.
|
|
2009-04-14 |
অনুমোদনৰ অবস্থা অজ্ঞাত।
|
|
695. |
Cannot add CMS Signing time
|
|
2009-04-14 |
CMS স্বাক্ষৰৰ সময় যোত কৰোঁতে ব্যৰ্থ
|
|
711. |
No signed data in signature
|
|
2009-04-14 |
স্বাক্ষৰৰ মধ্যে স্বাক্ষৰিত তথ্য অনুপস্থিত
|
|
714. |
Cannot set message digests
|
|
2009-04-14 |
বাৰ্তাৰ ডাইজেট সংস্কৰণ প্ৰৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ
|
|
718. |
Cannot find signature digests
|
|
2009-04-14 |
স্বাক্ষৰৰ ডাইজেস্ট পাওয়া নাযায়
|
|
737. |
Trash
|
|
2009-04-14 |
আবৰ্জনাৰ বাক্স
|
|
742. |
Cannot rename folder: %s: Invalid operation
|
|
2009-04-14 |
ফোল্ডাৰৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s: অবৈধ কৰ্ম
|
|
753. |
Cannot copy or move messages into a Virtual Folder
|
|
2009-04-14 |
ভাৰ্চুয়াল ফোল্ডাৰৰ মধ্যে বাৰ্তা নকল অথবা স্থানান্তৰ কৰা সম্ভৱ নহয়
|
|
758. |
Cannot delete folder: %s: No such folder
|
|
2009-04-14 |
ফোল্ডাৰ মুছে ফেলা নাযায়: %s: এই ধৰনৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই
|
|
759. |
Cannot rename folder: %s: No such folder
|
|
2009-04-14 |
ফোল্ডাৰৰ নাম পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়: %s: এই ধৰনৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই
|
|
779. |
C_heck for new messages in all folders
|
|
2009-04-14 |
সকল ফোল্ডাৰৰ মধ্যে নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_h)
|
|
780. |
Ch_eck for new messages in subscribed folders
|
|
2009-04-14 |
সাবস্ক্ৰাইব কৰা ফোল্ডাৰৰ মধ্যে নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হবে (_h)
|
|
814. |
Cannot get message with message ID %s: %s
|
|
2009-04-14 |
%s ID সহ বাৰ্তা প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s
|
|
815. |
No such message available.
|
|
2009-04-14 |
এই ধৰনৰ কোনো বাৰ্তা উপস্থিত নেই।
|
|
881. |
For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders managed by Evolution.
|
|
2009-04-14 |
প্ৰমিত mbox-ফৰম্যাটেৰ স্পুলৰ পৰা Evolution দ্বাৰা পৰিচালিত ফোল্ডাৰৰ মধ্যে স্থানীয় মেইল উদ্ধাৰ (স্থানাতৰ) কৰোঁতে ব্যৱহৃত।
|
|
885. |
_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format
|
|
2009-04-14 |
অবস্থাসূচক হেডাৰ Elm/Pine/Mutt বিন্যাসে সংৰক্ষণ কৰা হবে (_S)
|
|
887. |
For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.
May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders.
|
|
2009-04-14 |
বহিস্থিত প্ৰমিত mbox স্পুল নথিপত্ৰৰ মধ্যে স্থানীয় মেইল নথিপত্ৰ পড়া ও সংৰক্ষণেৰ বাবে।
Elm, Pine অথবা Mutt বিন্যাসেৰ ফোল্ডাৰৰ ট্ৰি পড়াৰ বাবেও ব্যৱহাৰ কৰা যাবে।
|