Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
Prefere_nces
2005-11-08
П_араметри
3.
_Help
2005-11-08
_Довідка
4.
_About
2005-11-08
_Про програму
6.
Eye of GNOME
2005-11-08
Око GNOME
10.
Image Viewer
2005-11-08
Перегляд зображень
15.
_Save
2005-11-08
З_берегти
25.
Previous
2006-03-09
Попереднє
26.
Next
2006-03-09
Наступне
49.
Save As
2005-11-08
Зберегти як
51.
Save _As
2005-11-08
Зберегти _як...
62.
To:
2005-11-08
На:
73.
As check _pattern
2005-11-08
_Шахівниця
74.
As custom c_olor:
2005-11-08
_Власний колір:
75.
Color for Transparent Areas
2005-11-08
Колір прозорих ділянок
76.
As _background
2005-11-08
Колір _тла
77.
Image View
2005-11-08
Вигляд зображення
82.
_Loop sequence
2005-11-08
_Циклічна послідовність
88.
_First Image
2006-03-09
П_ерше зображення
90.
_Previous Image
2006-03-09
_Попереднє зображення
92.
_Next Image
2006-03-09
_Наступне зображення
94.
_Last Image
2006-03-09
_Останнє зображення
95.
_Zoom In
2005-11-08
З_більшити
96.
Zoom _Out
2005-11-08
З_меншити
97.
_Normal Size
2005-11-08
_Нормальний розмір
102.
_Rotate Clockwise
2005-11-08
Обернути _за годинниковою стрілкою
146.
Camera
2005-11-08
Фотоапарат
147.
Date
2005-11-08
Дата
148.
Time
2005-11-08
Час
153.
Interpolate Image
2005-11-08
Інтерполювати зображення
157.
Transparency indicator
2005-11-08
Індикатор прозорості
163.
Transparency color
2005-11-08
Колір прозорості
167.
Loop through the image sequence
2005-11-08
Циклічна послідовність зображень
169.
Allow zoom greater than 100% initially
2005-11-08
Дозволяти початковий масштаб більше 100%
170.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2005-11-08
Якщо не відмічено, то малі зображення не будуть розтягуватись до розмірів екрану на початку.
171.
Delay in seconds until showing the next image
2005-11-08
Затримка у секундах перед наступним зображенням
172.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2005-11-08
Значення більше 0 визначає кількість секунд, яку зображення лишатиметься на екрані перед автоматичною появою наступного. Нуль вимикає автоматичний перегляд.
190.
Move to _Trash
2006-03-09
Перемістити у _смітник
221.
%s (*.%s)
2005-11-08
%s (*.%s)
227.
Save Image
2005-11-08
Зберегти зображення
228.
Open Folder
2005-11-08
Відкрити теку
229.
Transformation on unloaded image.
2005-11-08
Перетворення для не завантаженого зображення.
231.
EXIF not supported for this file format.
2005-11-08
Для цього формату файлів EXIF не підтримується.
233.
No image loaded.
2005-11-08
Зображення не завантажено.
235.
Temporary file creation failed.
2005-11-08
Помилка при створенні тимчасового файлу.
238.
Image Data
2005-11-08
Дані зображення
239.
Image Taking Conditions
2005-11-08
Умови зйомки зображення
241.
Maker Note
2005-11-08
Примітка автора
242.
Other
2005-11-08
Інше
247.
Tag
2005-11-08
Тег
248.
Value
2005-11-08
Значення