Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Prefere_nces
|
|
2005-11-08 |
П_араметри
|
|
3. |
_Help
|
|
2005-11-08 |
_Довідка
|
|
4. |
_About
|
|
2005-11-08 |
_Про програму
|
|
6. |
Eye of GNOME
|
|
2005-11-08 |
Око GNOME
|
|
10. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Перегляд зображень
|
|
15. |
_Save
|
|
2005-11-08 |
З_берегти
|
|
25. |
Previous
|
|
2006-03-09 |
Попереднє
|
|
26. |
Next
|
|
2006-03-09 |
Наступне
|
|
49. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Зберегти як
|
|
51. |
Save _As
|
|
2005-11-08 |
Зберегти _як...
|
|
62. |
To:
|
|
2005-11-08 |
На:
|
|
73. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
_Шахівниця
|
|
74. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
_Власний колір:
|
|
75. |
Color for Transparent Areas
|
|
2005-11-08 |
Колір прозорих ділянок
|
|
76. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Колір _тла
|
|
77. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Вигляд зображення
|
|
82. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
_Циклічна послідовність
|
|
88. |
_First Image
|
|
2006-03-09 |
П_ерше зображення
|
|
90. |
_Previous Image
|
|
2006-03-09 |
_Попереднє зображення
|
|
92. |
_Next Image
|
|
2006-03-09 |
_Наступне зображення
|
|
94. |
_Last Image
|
|
2006-03-09 |
_Останнє зображення
|
|
95. |
_Zoom In
|
|
2005-11-08 |
З_більшити
|
|
96. |
Zoom _Out
|
|
2005-11-08 |
З_меншити
|
|
97. |
_Normal Size
|
|
2005-11-08 |
_Нормальний розмір
|
|
102. |
_Rotate Clockwise
|
|
2005-11-08 |
Обернути _за годинниковою стрілкою
|
|
146. |
Camera
|
|
2005-11-08 |
Фотоапарат
|
|
147. |
Date
|
|
2005-11-08 |
Дата
|
|
148. |
Time
|
|
2005-11-08 |
Час
|
|
153. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Інтерполювати зображення
|
|
157. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Індикатор прозорості
|
|
163. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Колір прозорості
|
|
167. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Циклічна послідовність зображень
|
|
169. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Дозволяти початковий масштаб більше 100%
|
|
170. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Якщо не відмічено, то малі зображення не будуть розтягуватись до розмірів екрану на початку.
|
|
171. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Затримка у секундах перед наступним зображенням
|
|
172. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Значення більше 0 визначає кількість секунд, яку зображення лишатиметься на екрані перед автоматичною появою наступного. Нуль вимикає автоматичний перегляд.
|
|
190. |
Move to _Trash
|
|
2006-03-09 |
Перемістити у _смітник
|
|
221. |
%s (*.%s)
|
|
2005-11-08 |
%s (*.%s)
|
|
227. |
Save Image
|
|
2005-11-08 |
Зберегти зображення
|
|
228. |
Open Folder
|
|
2005-11-08 |
Відкрити теку
|
|
229. |
Transformation on unloaded image.
|
|
2005-11-08 |
Перетворення для не завантаженого зображення.
|
|
231. |
EXIF not supported for this file format.
|
|
2005-11-08 |
Для цього формату файлів EXIF не підтримується.
|
|
233. |
No image loaded.
|
|
2005-11-08 |
Зображення не завантажено.
|
|
235. |
Temporary file creation failed.
|
|
2005-11-08 |
Помилка при створенні тимчасового файлу.
|
|
238. |
Image Data
|
|
2005-11-08 |
Дані зображення
|
|
239. |
Image Taking Conditions
|
|
2005-11-08 |
Умови зйомки зображення
|
|
241. |
Maker Note
|
|
2005-11-08 |
Примітка автора
|
|
242. |
Other
|
|
2005-11-08 |
Інше
|
|
247. |
Tag
|
|
2005-11-08 |
Тег
|
|
248. |
Value
|
|
2005-11-08 |
Значення
|