Translations by Douglas Moura

Douglas Moura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 167 results
17.
error writing to architecture list
2012-08-10
erro ao escrever lista de arquitetura
18.
unable to create new file '%.250s'
2012-08-10
não foi possível criar novo arquivo '%.250s'
19.
unable to write new file '%.250s'
2012-08-10
não foi possível escrever novo arquivo '%.250s'
20.
unable to flush new file '%.250s'
2012-08-10
não foi possível esvaziar novo arquivo '%.250s'
21.
unable to sync new file '%.250s'
2012-08-10
não foi possível sincronizar novo arquivo '%.250s'
23.
error removing old backup file '%s'
2012-08-10
erro ao remover o arquivo antigo de backup '%s'
24.
error creating new backup file '%s'
2012-08-10
erro ao criar novo arquivo de backup '%s'
26.
error installing new file '%s'
2012-08-10
erro ao instalar novo arquivo '%s'
28.
failed to read
2012-08-10
falhou ao ler
29.
unexpected end of file or stream
2012-08-10
fim inesperado de arquivo ou fluxo
30.
failed to seek
2012-08-10
falhou ao procurar
47.
internal error (bug)
2012-08-10
erro interno (bug)
48.
memory usage limit reached
2012-08-10
limite de uso de memória excedido
49.
unsupported compression preset
2012-08-10
pré-compressão não suportada
50.
unsupported options in file header
2012-08-10
opções no cabeçalho do arquivo não suportadas
51.
compressed data is corrupt
2012-08-10
dados comprimidos estão corrompidos
52.
unexpected end of input
2012-08-10
fim inesperado da entrada
53.
file format not recognized
2012-08-10
formato de arquivo desconhecido
54.
unsupported type of integrity check
2012-08-10
tipo de verificação de integridade não suportado
55.
%s: lzma read error
2012-08-10
%s: erro de leitura lzma
56.
%s: lzma write error
2012-08-10
%s: erro de escrita lzma
57.
%s: lzma close error
2012-08-10
%s: erro de fechamento lzma
58.
%s: lzma error: %s
2012-08-10
%s: erro lzma: %s
59.
unknown compression strategy
2012-08-10
estratégia de compressão desconhecida
82.
format version with empty major component
2012-08-10
versão do formato com mais componentes vazios
83.
format version has no dot
2012-08-10
versão do formato não tem ponto
85.
format version with empty minor component
2012-08-10
versão do formato com menos componentes vazios
86.
format version followed by junk
2012-08-10
versão do formato seguida por lixo
151.
showing file on pager
2012-08-10
mostrando arquivo em paginação
152.
could not open log '%s': %s
2012-08-10
não foi possível abri o log '%s': %s
162.
--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s
2012-08-10
--%s precisa de um nome de pacote válido '%.250s' não é: %s
187.
package has field '%s' but is missing architecture
2012-08-10
pacote tem campo '%s' mas falta a arquitetura
188.
package has field '%s' but is architecture all
2012-08-10
pacote tem campo '%s' mas tudo é arquitetura
197.
%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple installed instances
2012-08-10
%s %s (multiarquitetura: %s) não é co-instalável com %s, que têm múltiplas instâncias instaladas
224.
epoch in version is negative
2012-08-10
tempo na versão é negativo
225.
epoch in version is too big
2012-08-10
tempo na versão é muito grande
234.
ambiguous package name '%s' with more than one installed instance
2012-08-10
nome ambíguo do pacote '%s' com mais de uma instância instalada
235.
invalid character '%c' in field width
2012-08-10
caractere inválido '%c' em campo largura
236.
field width is out of range
2012-08-10
campo largura está fora da extensão
237.
missing closing brace
2012-08-10
faltando chave de fechamento
240.
illegal package name in specifier '%s%s%s': %s
2012-08-10
nome ilegal do pacote no especificados '%s%s%s': %s
241.
illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s
2012-08-10
nome ilegal da arquitetura no especificador '%s:%s': %s
291.
cannot skip padding for file '%.255s': %s
2012-08-10
não pôde ignorar o preenchimento do arquivo '%.255s': %s
294.
cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s
2012-08-10
não foi possível copiar dados extraídos de '%.255s' para '%.255s': %s
303.
cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s
2012-08-10
não foi possível computar hash MD5 para o arquivo tar '%.255s': %s
308.
trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances of package %.250s
2012-08-10
tentando sobrescrever compartilhamento '%.250s', que é diferente de outras instâncias do pacote %.250s
330.
considering deconfiguration of essential package %s, to enable %s
2012-08-10
considerando desconfiguração do essencial pacote %s, para habilitar %s
331.
no, %s is essential, will not deconfigure it in order to enable %s
2012-08-10
não, %s é essencial, não irá desconfigurar afim de habilitar %s
332.
no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help): %s
2012-08-10
não, impossível proceder com %s (--auto-deconfigure irá ajudar): %s
335.
considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...
2012-08-10
considerando desconfiguração de %s, que pode ser quebrada por %s ...