Translations by Eneko Pérez
Eneko Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
79. |
pass I<argument> to the scripts. Use B<--arg> once for each argument you want passed.
|
|
2009-12-11 |
pasa I<argument> a los scripts. Utiliza <--arg> una vez por cada argumento que quieras pasar.
|
|
81. |
specifies that this is the end of the options. Any filename after B<--> will be not be interpreted as an option even if it starts with a hyphen.
|
|
2009-12-11 |
indica que este es el final de las opciones. Cualquiero fichero después de B<--> no será interpretado como una opción incluso si empieza con un guión.
|
|
94. |
B<run-parts> is free software; see the GNU General Public License version 2 or later for copying conditions. There is I<no> warranty.
|
|
2009-12-11 |
B<run-parts> es software libre; lee la Licencia Pública General de GNU versión 2 o superior para saber las condiciones de copiado. There no hay garantía I<no>.
|
|
99. |
The B<savelog> command saves and optionally compresses old copies of files. Older versions of I<file> are named:
|
|
2009-12-11 |
El comando B<savelog> guarda y opcionalmente comprime copias antiguas de ficheros. Versiones más antiguas de I<file> se llaman:
|
|
167. |
Use FILE for the name instead of B<tempnam>(3)B<.> The options -d, -p, and -s are ignored if this option is given.
|
|
2009-12-11 |
Utiliza FILE para el nombre en lugar de B<tempnam>(3)B<.> Las opciones -d, -p, y -s se ignoran si usamos esta opción.
|