Translations by Giorgio Catanzaro
Giorgio Catanzaro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2009-10-04 |
Schermate di aiuto per l'avvio dell'installazione
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2010-02-19 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2009-11-08 |
Benvenuti in ${DISTRIBUTION_NAME}
|
|
2009-10-04 |
Benvenuto in ${DISTRIBUTION_NAME}
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2010-02-19 |
Questo è un sistema di installazione per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. È stato creato il ${BUILD_DATE}.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2010-02-19 |
Questo è un sistema live per ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. È stato creato il ${BUILD_DATE}.
|
|
7. |
KEY
|
|
2009-11-21 |
TASTO
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2010-03-14 |
Metodi di avvio per l'utilizzo del sistema in modi speciali.
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2009-10-03 |
Metodi di avvio addizionali; recupero di un sistema danneggiato.
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2009-10-03 |
Parametri di avvio speciali per macchine speciali.
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2009-10-03 |
Parametri di avvio speciali per particolari controllori disco.
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2009-10-04 |
Parametri di avvio speciali per il sistema di installazione.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2009-10-04 |
Parametri speciali per l'avvio del sistema.
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2009-10-04 |
Come ottenere aiuto.
|
|
2009-10-03 |
Come ricevere aiuto.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2010-02-19 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2009-11-21 |
Copyright e garanzie.
|
|
2009-10-03 |
Copyright e avvertenze.
|
|
31. |
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
2011-03-19 |
Per i tasti da F1 a F9 digitare control, F e poi i tasti da 1 a 9
Per il testo F10 digitare control, F e poi il tasto 0
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2009-11-19 |
Premere un tasto tra F2 e F10 per i dettagli o INVIO per ${BOOTPROMPT}
|
|
2009-10-04 |
Premere un tasto tra F2 e F10 per i dettagli, o INVIO per ${BOOTPROMPT}
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2010-02-19 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2009-10-03 |
PREREQUISITI PER INSTALLARE UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2008-04-10 |
È necessario avere almeno 32 megabyte di RAM per installare Ubuntu.
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-03 |
Consultare il manuale di installazione o le FAQ per maggiori informazioni; entrambi i documenti sono disponibili sul sito web di Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2009-11-19 |
È necessario avere almeno 384 megabyte di RAM per usare questo sistema Ubuntu live.
|
|
2009-10-03 |
Si devono avere almeno 384 megabyte di RAM per usare questo sistema Ubuntu live.
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2009-10-03 |
Il sistema live non richiede alcun spazio sul proprio disco fisso. Comunque, partizioni swap Linux esistenti sul disco saranno utilizzate, se disponibili.
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2009-10-03 |
Consultare le FAQ per maggiori informazioni; questo documento è disponibile sul sito web di Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2009-10-04 |
Grazie per aver scelto Ubuntu.
|
|
45. |
<keycap>F3</keycap>
|
|
2010-02-19 |
<keycap>F3</keycap>
|
|
46. |
BOOT METHODS
|
|
2009-10-03 |
METODI DI AVVIO
|
|
50. |
Start the installation -- this is the default option.
|
|
2010-02-19 |
Avvia l'installazione -- questa è l'opzione predefinita.
|
|
51. |
expert
|
|
2009-11-21 |
expert
|
|
2009-11-21 |
avanzata
|
|
52. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2009-11-21 |
Avvia l'installazione in modalità avanzata, per il massimo controllo.
|
|
53. |
cli
|
|
2009-10-03 |
cli
|
|
54. |
cli-expert
|
|
2009-10-03 |
cli-expert
|
|
55. |
Minimal command-line system install.
|
|
2009-10-04 |
Installa il sistema con riga di comando minimale.
|
|
2009-10-03 |
Installazione di sistema con riga di comando minimale.
|
|
56. |
live
|
|
2009-10-03 |
live
|