Translations by Joachim Schwender
Joachim Schwender has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
(none)
|
|
2016-09-06 |
(keine)
|
|
5. |
After fault: continue
|
|
2016-09-06 |
Nach einem Fehler: fortfahren
|
|
8. |
Charset sets:
|
|
2016-09-06 |
Zeichensatz Set:
|
|
9. |
Connection: direct
|
|
2016-09-06 |
Verbindung: direkt
|
|
10. |
Connection: remote
|
|
2016-09-06 |
Verbindung: über Netz
|
|
11. |
Content types: any
|
|
2016-09-06 |
Inhaltstypen: beliebig
|
|
12. |
Default page size:
|
|
2016-09-06 |
Voreingestellte Seitengrösse:
|
|
13. |
Default pitch:
|
|
2016-09-06 |
Voreingestellte Neigung:
|
|
14. |
Default port settings:
|
|
2016-09-06 |
Voreingestellte Porteinstellungen:
|
|
16. |
Form mounted:
|
|
2016-09-06 |
Geladenes Formblatt
|
|
17. |
Forms allowed:
|
|
2016-09-06 |
Erlaubte Formblätter:
|
|
19. |
Interface: %s/ppd/%s.ppd
|
|
2016-09-06 |
Schnittstelle: %s/ppp/%s.ppd
|
|
21. |
On fault: no alert
|
|
2016-09-06 |
Bei Fehlern: kein Alarm
|
|
22. |
Printer types: unknown
|
|
2016-09-06 |
Druckertypen: unbekannt
|
|
24. |
Users allowed:
|
|
2016-09-06 |
Erlaubte Benutzer:
|
|
25. |
Users denied:
|
|
2016-09-06 |
Gesperrte Benutzer:
|
|
26. |
daemon present
|
|
2016-09-06 |
Dienst verfügbar
|
|
28. |
printer is on device '%s' speed -1
|
|
2016-09-06 |
Drucker ist am Gerät '%s' Geschwindigkeit -1
|
|
29. |
printing is disabled
|
|
2016-09-06 |
Drucken ist abgeschaltet
|
|
31. |
queued for %s
|
|
2016-09-06 |
in Warteschlange eingereiht für %s
|
|
32. |
queuing is disabled
|
|
2016-09-06 |
in Warteschlange einreihen gesperrt
|
|
33. |
queuing is enabled
|
|
2016-09-06 |
in Warteschlange einreihen erlaubt
|
|
34. |
reason unknown
|
|
2016-09-06 |
unbekannter Grund
|
|
36. |
Ignore specific warnings.
|
|
2016-09-06 |
Ignoriere bestimmte Warnungen.
|
|
37. |
Issue warnings instead of errors.
|
|
2017-02-17 |
Gebe Warnungen anstelle von Fehlern aus.
|
|
2016-09-06 |
Gebe Warnungen anstelle fon Fehlern aus.
|
|
38. |
REF: Page 15, section 3.1.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 15, Kap. 3.1.
|
|
39. |
REF: Page 15, section 3.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 15, Kap. 3.2.
|
|
40. |
REF: Page 19, section 3.3.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 19, Kap. 3.3.
|
|
41. |
REF: Page 20, section 3.4.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 20, Kap. 3.4.
|
|
42. |
REF: Page 27, section 3.5.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 27, Kap. 3.5.
|
|
43. |
REF: Page 42, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seite 42, Kap. 5.2.
|
|
44. |
REF: Pages 16-17, section 3.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seiten 16-17, Kap. 3.2.
|
|
45. |
REF: Pages 42-45, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seiten 42-45, Kap. 5.2.
|
|
46. |
REF: Pages 45-46, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seiten 45-46, Kap. 5.2.
|
|
47. |
REF: Pages 48-49, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seiten 48-49, Kap. 5.2.
|
|
48. |
REF: Pages 52-54, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
REF: Seiten 52-52, Kap. 5.2.
|
|
66. |
WARN %s has no corresponding options.
|
|
2016-09-06 |
WARN %s hat keine entsprechenden Optionen.
|
|
67. |
WARN %s shares a common prefix with %s
REF: Page 15, section 3.2.
|
|
2016-09-06 |
WARN %s hat mit %s ein gemeinsames Präfix
REF: Seite 15, Kap. 3.2.
|
|
69. |
WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings.
|
|
2019-11-21 |
WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenenden.
|
|
2016-09-06 |
WARN Datei einthält gemischt CR, LF, und CR LF Zeilenmenden.
|
|
70. |
WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.
REF: Pages 56-57, section 5.3.
|
|
2016-09-06 |
WARN LanguageEncoding ist erforderlich gem. PPD 4.3 Spezifikation.
REF: Seiten 56-57, Kap. 5.3.
|
|
71. |
WARN Line %d only contains whitespace.
|
|
2016-09-06 |
WARN Zeile %d enthält nur Leerzeichen.
|
|
73. |
WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF.
|
|
2019-11-21 |
WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschließlich LF Zeilenenden verwenden, nicht CR LF.
|
|
2016-09-06 |
WARN Nicht-Windows PPD Dateien sollten ausschliesslich LF Zeilenenden verwenden, nicht CR LF.
|
|
74. |
WARN Obsolete PPD version %.1f.
REF: Page 42, section 5.2.
|
|
2016-09-06 |
WARN Veraltete PPD Version %.1f.
REF: Seite 42, Kap. 5.2.
|
|
83. |
%s "%s %s" conflicts with "%s %s"
(constraint="%s %s %s %s").
|
|
2016-09-06 |
%s "%s %s" ist nicht vereinbar mit "%s %s"
(constraint="%s %s %s %s").
|
|
85. |
%s %s file "%s" has the wrong capitalization.
|
|
2016-09-06 |
%s %s Datei "%s" hat falsche Großschreibung.
|
|
87. |
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s, choice %s.
|
|
2016-09-06 |
%s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s, Auswahl %s.
|
|
88. |
%s Bad UTF-8 "%s" translation string for option %s.
|
|
2016-09-06 |
%s Ungültige UTF-8 »%s« Zeichenkette zur Übersetzung der Option %s.
|