Translations by Kukuh Syafaat
Kukuh Syafaat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
76. |
Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be used.
|
|
2017-03-29 |
Menentukan lokasi video disimpan. Bila kosong, "XDG_VIDEOS_DIR/Webcam" akan dipakai.
|
|
78. |
Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used.
|
|
2017-03-29 |
Menentukan lokasi foto disimpan. Bila kosong, "XDG_PICTURES_DIR/Webcam" akan dipakai.
|
|
80. |
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
|
|
2019-04-10 |
Lama waktu dalam mili detik, untuk jeda antara mengambil tiap foto dalam suatu urutan rentetan foto. Kalau jeda rentetan kurang dari durasi hitung mundur, durasi hitung mundur yang akan dipakai.
|
|
99. |
translator-credits
|
|
2022-08-15 |
Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2015.
Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011, 2012.
Vincent Sebastian The <vincent.s.the@gmail.com>, 2011.
Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2019, 2021.
|
|
2019-04-10 |
Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2015.
Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2010, 2011, 2012.
Vincent Sebastian The <vincent.s.the@gmail.com>, 2011.
Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2019.
|