Translations by Petter Reinholdtsen
Petter Reinholdtsen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.
|
|
2016-09-02 |
'%s'-filen din ble endret, vær så snill å kjør 'apt-get update'.
|
|
~ |
Print the list of package on hold
|
|
2016-09-02 |
Skriv listen med pakker som holdes tilbake
|
|
14. |
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
|
|
2017-07-28 |
Du vil kanskje kjøre «apt --fix-broken install» for å rette på dette.
|
|
15. |
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
|
|
2017-07-28 |
Uinnfridde avhengighetsforhold. Prøv «apt --fix-broken install» uten pakker (eller angi en løsning).
|
|
16. |
Sorting
|
|
2016-09-02 |
Sorterer
|
|
28. |
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
|
|
2016-09-02 |
Pakken '%s' er ikke installert, og derfor heller ikke fjernet. Mente du '%s'?
|
|
32. |
See %s for more information about the available commands.
|
|
2016-09-02 |
Se %s for mer informasjon om de tilgjengelige kommandoene.
|
|
33. |
Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).
Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).
Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).
Security details are available in apt-secure(8).
|
|
2016-09-02 |
Detaljer om oppsettvalg og syntaks finnes i apt.conf(5).
Informasjon om hvordan en setter opp kilder finnes i sources.list(5).
Sikkerhetsdetaljer er tilgjengelig i apt-secure(8).
|
|
36. |
--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow instead.
|
|
2016-09-02 |
--force-yes er utdatert, bruk en av valgene som starter med --allow istedet.
|
|
43. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2017-07-28 |
Klarte ikke å skaffe %s %s
|
|
55. |
Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-packages.
|
|
2016-09-02 |
Pakker som er holdt igjen ble endret og -y ble brukt uten --allow-change-held-packages.
|
|
81. |
The following additional packages will be installed:
|
|
2016-09-02 |
Følgende ekstra pakker vil bli installert:
|
|
91. |
Listing
|
|
2016-09-02 |
Lister opp
|
|
92. |
There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them.
|
|
2016-09-02 |
Det er %i ekstra versjon. Vær så snill å bruk '-a'-bryteren for å se den
Det er %i ekstra versjoner. Vær så snill å bruk '-a'-bryteren for å se dem.
|
|
93. |
NOTE: This is only a simulation!
%s needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
|
|
2017-07-28 |
MERK: Dette er kun en simulering.
%s må ha root-rettigheter for reell utførelse.
Husk også at låsing er deaktivert, så ikke regn med
relevans i forhold til den reelle gjeldende situasjonen.
|
|
100. |
[upgradable from: %s]
|
|
2016-09-02 |
[oppgraderbar fra: %s]
|
|
129. |
Full Text Search
|
|
2016-09-02 |
Fulltekstsøk
|
|
130. |
There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them.
|
|
2016-09-02 |
Det er %i ekstra oppføring. Vær så snill å bruk '-a'-bryteren for å se den
Det er %i ekstra oppføringer. Vær så snill å bruk '-a'-bryteren for å se dem.
|
|
131. |
not a real package (virtual)
|
|
2016-09-02 |
ikke en virkelig pakke (virtuell)
|
|
161. |
No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setup
|
|
2016-09-02 |
Ingen arkitekturinformasjon tilgjengelig for %s. Se apt.conf(5) APT::Architectures for oppsett.
|
|
163. |
Note, using directory '%s' to get the build dependencies
|
|
2016-09-02 |
Merk, bruker '%s'-katalogen for å få tak i byggavhengigheter
|
|
167. |
Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.
|
|
2018-08-07 |
'%s'-filen din ble endret, vær så snill å kjør 'apt-get update'.
|
|
171. |
%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.
%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.
|
|
2016-09-02 |
%i pakke kan oppgraderes. Kjør 'apt list --upgradable' for å se den.
%i pakker kan oppgraderes. Kjør 'apt list --upgradable' for å se dem.
|
|
172. |
All packages are up to date.
|
|
2016-09-02 |
Alle pakkene er oppdatert.
|
|
190. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
|
|
2016-09-02 |
Denne kommandoen er utdatert. Vær så snill å bruke 'apt-mark showauto' istedet.
|
|
211. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.
|
|
2016-09-02 |
Denne kommandoen er utdatert. Vær så snill å bruk 'apt-mark auto' og 'apt-mark manual' istedet.
|
|
228. |
Download the binary package into the current directory
|
|
2016-09-02 |
Last ned binærpakke til gjeldende katalog
|
|
229. |
Download and display the changelog for the given package
|
|
2016-09-02 |
Last ned og vis endringsloggen for den oppgitte pakken
|
|
230. |
Need one URL as argument
|
|
2016-09-02 |
Trenger en URL som argument
|
|
232. |
Download Failed
|
|
2016-09-02 |
Nedlasting feilet
|
|
233. |
GetSrvRec failed for %s
|
|
2016-09-02 |
GetSrvRec feilet for %s
|
|
236. |
lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)
|
|
2016-09-02 |
Slå opp en SRV-oppføring (f.eks. _http._tcp.ftp.debian.org)
|
|
237. |
concatenate files, with automatic decompression
|
|
2016-09-02 |
slå sammen filer, med automatisk utpakking
|
|
246. |
Executing dpkg failed. Are you root?
|
|
2016-09-02 |
Klarte ikke kjøre dpkg. Er du root?
|
|
250. |
Selected %s for removal.
|
|
2016-09-02 |
Valgte %s for fjerning.
|
|
251. |
Selected %s for installation.
|
|
2016-09-02 |
Valgte %s for installering.
|
|
253. |
Mark the given packages as automatically installed
|
|
2019-01-15 |
Marker den angitte pakken som automatisk installert
|
|
255. |
Mark a package as held back
|
|
2016-09-02 |
Marker en pakke som holdt tilbake
|
|
256. |
Unset a package set as held back
|
|
2016-09-02 |
Fjern markering som holdt tilbake for en pakke
|
|
259. |
Print the list of packages on hold
|
|
2018-10-08 |
Skriv listen med pakker som holdes tilbake
|
|
261. |
list packages based on package names
|
|
2016-09-02 |
list pakker basert på pakkenavn
|
|
297. |
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
|
|
2019-01-15 |
Hvis du mente å bruke Tor, husk å bruke %s i stedet for %s.
|
|
353. |
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
|
|
2016-09-02 |
Signatur med nøkkel %s bruker svak oppsummeringsalgoritme (%s)
|