Translations by Kenshi Muto
Kenshi Muto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Print the list of package on hold
|
|
2015-12-01 |
保留されているパッケージの一覧を表示する
|
|
~ |
Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'.
|
|
2014-04-11 |
'%s' ファイルが変更されています。「apt-get update」を実行してください。
|
|
~ |
Removed %s
|
|
2008-10-02 |
%s を削除しました
|
|
~ |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
Package ファイル %s が同期していません。
|
|
1. |
Invalid archive signature
|
|
2008-10-02 |
不正なアーカイブ署名
|
|
2. |
Error reading archive member header
|
|
2008-10-02 |
アーカイブメンバーヘッダの読み込みに失敗しました
|
|
3. |
Invalid archive member header %s
|
|
2010-08-27 |
不正なアーカイブメンバーヘッダ %s
|
|
4. |
Invalid archive member header
|
|
2008-10-02 |
不正なアーカイブメンバーヘッダ
|
|
5. |
Archive is too short
|
|
2008-10-02 |
アーカイブが不足しています
|
|
6. |
Failed to read the archive headers
|
|
2008-10-02 |
アーカイブヘッダの読み込みに失敗しました
|
|
8. |
Corrupted archive
|
|
2008-10-02 |
壊れたアーカイブ
|
|
9. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2012-08-28 |
tar チェックサム検証が失敗しました。アーカイブが壊れています
|
|
2008-10-02 |
tar チェックサムが失敗しました。アーカイブが壊れています
|
|
10. |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2008-10-02 |
未知の TAR ヘッダタイプ %u、メンバー %s
|
|
11. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2008-10-02 |
'%s' メンバーがないため、正しい DEB アーカイブではありません
|
|
12. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2008-10-02 |
内部エラー、メンバー %s を特定できません
|
|
13. |
Unparsable control file
|
|
2008-10-02 |
解析できないコントロールファイル
|
|
14. |
Failed to write file %s
|
|
2008-10-02 |
ファイル %s の書き込みに失敗しました
|
|
15. |
Failed to close file %s
|
|
2008-10-02 |
%s のクローズに失敗しました
|
|
16. |
The path %s is too long
|
|
2008-10-02 |
パス %s は長すぎます
|
|
17. |
Unpacking %s more than once
|
|
2008-10-02 |
%s を複数回展開しています
|
|
18. |
The directory %s is diverted
|
|
2008-10-02 |
ディレクトリ %s は divert されています
|
|
19. |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2008-10-02 |
このパッケージは diversion のターゲットの %s/%s に書き込もうとしています
|
|
20. |
The diversion path is too long
|
|
2008-10-02 |
diversion パスが長すぎます
|
|
21. |
Failed to stat %s
|
|
2008-10-02 |
%s の状態を取得するのに失敗しました
|
|
22. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2008-10-02 |
%s を %s に名前変更できませんでした
|
|
23. |
The directory %s is being replaced by a non-directory
|
|
2008-10-02 |
ディレクトリ %s が非ディレクトリに置換されようとしています
|
|
24. |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2008-10-02 |
ハッシュバケツ内でノードを特定するのに失敗しました
|
|
25. |
The path is too long
|
|
2008-10-02 |
パスが長すぎます
|
|
26. |
Overwrite package match with no version for %s
|
|
2008-10-02 |
%s に対するバージョンのないパッケージマッチを上書きします
|
|
27. |
File %s/%s overwrites the one in the package %s
|
|
2008-10-02 |
ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします
|
|
28. |
Unable to read %s
|
|
2008-10-02 |
%s を読み込むことができません
|
|
29. |
Unable to stat %s
|
|
2008-10-02 |
%s の状態を取得できません
|
|
30. |
DropNode called on still linked node
|
|
2008-10-02 |
リンクされているノードで DropNode が呼ばれました
|
|
31. |
Failed to locate the hash element!
|
|
2008-10-02 |
ハッシュ要素を特定することができません!
|
|
32. |
Failed to allocate diversion
|
|
2008-10-02 |
diversion の割り当てに失敗しました
|
|
33. |
Internal error in AddDiversion
|
|
2008-10-02 |
AddDiversion での内部エラー
|
|
34. |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2008-10-02 |
%s -> %s と %s/%s の diversion を上書きしようとしています
|
|
35. |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2008-10-02 |
%s -> %s の diversion が二重に追加されています
|
|
36. |
Duplicate conf file %s/%s
|
|
2008-10-02 |
設定ファイル %s/%s が重複しています
|
|
46. |
Failed to readlink %s
|
|
2008-10-02 |
%s のリンク読み取りに失敗しました
|
|
47. |
Hash Sum mismatch
|
|
2008-10-02 |
ハッシュサムが適合しません
|
|
49. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2008-10-02 |
名前の変更に失敗しました。%s (%s -> %s)
|
|
50. |
Size mismatch
|
|
2008-10-02 |
サイズが適合しません
|
|
51. |
Invalid file format
|
|
2014-04-11 |
不正なファイル形式
|
|
53. |
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2013-12-14 |
クリアサインされたファイルが有効ではなく、'%s' を得ました (認証にネットワークが必要?)
|
|
60. |
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2012-08-28 |
%s の Release ファイルは期限切れ (%s 以来無効) です。このリポジトリからの更新物は適用されません。
|
|
62. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2010-08-27 |
ディストリビューションが競合しています: %s (%s を期待していたのに %s を取得しました)
|
|
68. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2008-10-02 |
パッケージ %s のファイルの位置を特定できません。おそらくこのパッケージを手動で修正する必要があります (存在しないアーキテクチャのため)。
|
|
69. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2012-08-28 |
'%2$s' のバージョン '%1$s' をダウンロードするソースが見つかりません
|