Translations by Susana Pereira

Susana Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
37.
Send problem report to the developers?
2008-05-24
Enviar o relatório do problema aos programadores?
50.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2007-03-30
A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de erros. Isto poderá demorar alguns minutos.
62.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-05-24
Depois do relatório do problema ter sido enviado, por favor preencha o formulário na janela do navegador web que é aberta automaticamente.
63.
&Send report (%s)
2008-05-24
&Enviar relatório (%s)
65.
&View report
2008-05-24
&Ver relatório
66.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2008-05-24
&Manter o ficheiro do relatório para enviar depois ou copiar para outro local
67.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2008-05-24
Cancelar e &ignorar futuros erros desta versão da aplicação
69.
Problem report file:
2008-05-24
Ficheiro com o relatório do problema:
73.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-05-24
A informação recolhida pode ser enviada aos programadores de modo a melhorar a aplicação. Isto pode demorar alguns minutos.
74.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2008-05-24
A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreio de erros. Isto pode demorar alguns minutos.
85.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2008-05-24
Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações.
99.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-05-24
A informação recolhida pode ser enviada aos programadores para que a aplicação possa ser melhorada. Isto pode demorar alguns minutos.
108.
unknown program
2007-03-30
programa desconhecido
110.
Problem in %s
2007-03-30
Problema em %s
117.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2008-05-24
Deve especificar um pacote ou um PID. Veja --help para mais informações.
163.
Could not determine the package or source package name.
2006-10-05
Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte.
164.
Unable to start web browser
2007-03-30
Não é possível iniciar o navegador web
165.
Unable to start web browser to open %s.
2007-03-30
Não é possível iniciar o navegador web para abrir %s