Translations by Javier Jardón
Javier Jardón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
48. |
Uploading problem information
|
|
2008-01-21 |
Enviando a información do problema
|
|
49. |
<big><b>Uploading problem information</b></big>
|
|
2007-05-02 |
<big><b>Enviando información do erro</b></big>
|
|
50. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2008-01-21 |
A información recopilada estase a enviar ó sistema de seguimiento de erros. Esto pode tardar varios minutos.
|
|
2008-01-21 |
A información recopilada estase a enviar ó sistema de seguimiento de erros. Esto pode tardar varios minutos.
|
|
2008-01-21 |
A información recopilada estase a enviar ó sistema de seguimiento de erros. Esto pode tardar varios minutos.
|
|
55. |
Report a problem...
|
|
2007-05-02 |
Informar dun erro...
|
|
2007-05-02 |
Informar dun erro...
|
|
2007-05-02 |
Informar dun erro...
|
|
107. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2008-01-21 |
Ten algúns paquetes instalados con versións obsoletas. Por favor, actualice os seguintes paquetes e verifique se o problema persiste:
%s
|
|
2008-01-21 |
Ten algúns paquetes instalados con versións obsoletas. Por favor, actualice os seguintes paquetes e verifique se o problema persiste:
%s
|
|
2008-01-21 |
Ten algúns paquetes instalados con versións obsoletas. Por favor, actualice os seguintes paquetes e verifique se o problema persiste:
%s
|
|
108. |
unknown program
|
|
2007-05-02 |
programa descoñecido
|
|
109. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2007-05-02 |
Perdón, o programa "%s" pechouse inesperadamente
|
|
2007-05-02 |
Perdón, o programa "%s" pechouse inesperadamente
|
|
2007-05-02 |
Perdón, o programa "%s" pechouse inesperadamente
|
|
110. |
Problem in %s
|
|
2007-05-02 |
Problema en %s
|
|
114. |
Error
|
|
2008-01-21 |
Erro
|
|
123. |
Package %s does not exist
|
|
2008-01-21 |
O paquete %s non existe
|
|
156. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2007-05-02 |
O informe de erro está danado e non pode ser procesado.
|
|
164. |
Unable to start web browser
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador web
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador web
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador web
|
|
165. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador para abrir %s.
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador para abrir %s.
|
|
2007-05-03 |
Non se pode arrincar o navegador para abrir %s.
|
|
167. |
Network problem
|
|
2007-05-02 |
Erro de conexión
|
|
169. |
Memory exhaustion
|
|
2007-05-03 |
Memoria esgotada
|
|
170. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2007-05-03 |
O sistema non posúe memoria suficiente para procesar este informe de erro,
|
|
2007-05-03 |
O sistema non posúe memoria suficiente para procesar este informe de erro,
|
|
2007-05-03 |
O sistema non posúe memoria suficiente para procesar este informe de erro,
|
|
172. |
Problem already known
|
|
2007-05-02 |
Problema coñecido
|