Translations by Jon Intxaurbe

Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
37.
Send problem report to the developers?
2008-09-26
Arazoaren txosten bat bidali garatzaileei?
48.
Uploading problem information
2008-09-25
Arazoari buruzko informazioa bidaltzen
2008-09-25
Arazoari buruzko informazioa bidaltzen
57.
Press any key to continue...
2008-09-26
Edozein tekla jo jarraitzeko...
2008-09-26
Edozein tekla jo jarraitzeko...
58.
What would you like to do? Your options are:
2008-09-26
Zer nahi duzu egin? Aukera hauek dituzu:
59.
Please choose (%s):
2008-09-26
Mesedez, hautatu (%s):
61.
(binary data)
2008-09-25
(datu bitarrak)
62.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-09-26
Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean automatikoki irekitako formularioa bete.
2008-09-26
Arazoaren txostena bidali ondoren, mesedez, web-arakatzailean automatikoki irekitako formularioa bete.
63.
&Send report (%s)
2008-09-26
&Bidali txostena (%s)
2008-09-26
&Bidali txostena (%s)
65.
&View report
2008-09-26
Txostena &ikusi
66.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2008-09-26
Txostena &gorde geroago bidaltzeko edo beste leku batetan kopiatzeko
2008-09-26
Txostena &gorde geroago bidaltzeko edo beste leku batetan kopiatzeko
67.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2008-09-26
Utzi eta baztertu programa bertsio honen kraskatzeak hemendik aurrera
68.
&Cancel
2008-09-26
&Utzi
69.
Problem report file:
2008-09-26
Arazoaren txosten fitxategia:
2008-09-26
Arazoaren txosten fitxategia:
70.
&Confirm
2008-09-26
&Berretsi
71.
Error: %s
2008-09-26
Errorea: %s
72.
Collecting problem information
2008-09-26
Arazoari buruzko informazioa biltzen
2008-09-26
Arazoari buruzko informazioa biltzen
73.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-09-26
Bildutako informazioa garatzaileei bidali daiteke, hauek aplikazioa hobetzeko. Bidaltzeak agian minutu batzuk beharko lituzke.
2008-09-26
Bildutako informazioa garatzaileei bidali daiteke, hauek aplikazioa hobetzeko. Bidaltzeak agian minutu batzuk beharko lituzke.
74.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2008-09-26
Bildutako informazioa errore segimemdu sistemari bidaltzen ari zaio. Agian minutu batzuk beharko lituzke.
2008-09-26
Bildutako informazioa errore segimemdu sistemari bidaltzen ari zaio. Agian minutu batzuk beharko lituzke.
85.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2008-09-26
Ez dago bidaltzeke txostenik. Saiatu --help informazio gehiago izateko.
2008-09-26
Ez dago bidaltzeke txostenik. Saiatu --help informazio gehiago izateko.
98.
Collecting Problem Information
2008-09-26
Arazoari Buruzko Informazioa Biltzen
99.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-09-26
Bildutako informazioa garatzaileei bidali daiteke, hauek aplikazioa hobetzeko. Bidaltzeak agian minutu batzuk beharko lituzke.
2008-09-26
Bildutako informazioa garatzaileei bidali daiteke, hauek aplikazioa hobetzeko. Bidaltzeak minutu batzuk beharko ditu.
100.
Uploading Problem Information
2008-09-26
Arazoari Buruzko Informazioa Bidaltzen
113.
You are not allowed to access this problem report.
2008-09-26
Ez duzu baimenik arazo txosten hau eskuratzeko.
2008-09-26
Ez duzu baimenik arazo txosten hau eskuratzeko.
114.
Error
2008-09-26
Errorea
115.
There is not enough disk space available to process this report.
2008-09-26
Diskoan ez dago nahiko leku librerik txostena prozesatzeko.
2008-09-26
Diskoan ez dago nahiko leku librerik txostena prozesatzeko.
116.
No package specified
2008-09-26
Ez da paketerik zehaztu
117.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2008-09-26
Pakete edo PID bat zehaztu behar duzu. Ikusi --help informazio gehiago izateko.
2008-09-26
Pakete edo PID bat zehaztu behar duzu. Ikusi --help informazio gehiago izateko.