Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 16 of 16 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
|
|
2017-09-01 |
Construeix un altre entorn temporal de proves per instal·lar el gdb i les seves dependències usant la mateixa versió que l'informe en comptes de la versió del gdb que tingueu instal·lada.
|
|
14. |
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
|
|
2016-04-13 |
Crea i usa repositoris de tercers a partir de fonts especificades a informes
|
|
21. |
Do not add StacktraceSource to the report.
|
|
2018-07-14 |
No afegegis StacktraceSource a l'informe.
|
|
39. |
Remember this in future
|
|
2018-07-14 |
Recorda això en el futur
|
|
41. |
Relaunch this application
|
|
2018-07-14 |
Torna a executar aquesta aplicació
|
|
44. |
Don't send
|
|
2018-07-14 |
No enviïs
|
|
152. |
Can't remember send report status settings
|
|
2018-07-14 |
No es pot recordar la configuració de l'enviament d'informes
|
|
153. |
Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode.
|
|
2018-07-14 |
Ha fallat el desament de l'estat d'informes de fallada. No es pot establir el mode automàtic o no informar mai.
|
|
157. |
This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help.
|
|
2018-07-14 |
Aquest informe és sobre un snap publicat per %s. Contacteu-los a través de %s per obtenir ajuda.
|
|
158. |
This report is about a snap published by %s. No contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help.
|
|
2018-07-14 |
Aquest informe és sobre un snap publicat per %s. No s'ha proveït cap adreça de contacte; visiteu el fòrum a https://forum.snapcraft.io/ per obtenir ajuda.
|
|
159. |
This report is about a package that is not installed.
|
|
2018-07-14 |
Aquest informe és sobre un paquest que no està instal·lat.
|
|
161. |
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
|
|
2018-07-14 |
Esteu a punt d'informar d'un error sobre un paquet deb, però també teniu instal·lat un snap publicat per %s. Els podeu contactar a través de %s per obtenir ajuda. Voleu continuar amb l'informe d'error sobre el deb?
|
|
162. |
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
|
|
2018-07-14 |
Esteu a punt d'informar d'un error sobre un paquet deb, però també teniu instal·lat un snap publicat per %s. No s'ha proveït cap informació de contacte per al snap; visiteu el fòrum a https://forum.snapcraft.io/ per obtenir ajuda. Voleu continuar amb l'informe d'error sobre el deb?
|
|
178. |
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package.
|
|
2016-04-13 |
Un paquet de l'Ubuntu té un conflicte amb un paquet que no és un paquet genuí de l'Ubuntu
|
|
181. |
This occurred during a previous suspend, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2016-04-13 |
Això va passar durant una aturada temporal prèvia, i va prevenir el sistema de continuar correctament.
|
|
182. |
This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from resuming properly.
|
|
2016-04-13 |
Això va passar durant una hibernació prèvia, i va prevenir el sistema de continuar correctament.
|