|
1.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ce programme est un logiciel libre [nbsp] ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale Limitée GNU publiée par la Free Software Foundation [nbsp] ; soit la version 2 ou (à votre discrétion) toute autre version ultérieure.
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
src/about.c:54
|
|
2.
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il puisse vous être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE [nbsp] ; sans même une garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence publique générale limitée GNU pour plus de détails.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/about.c:59
|
|
3.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
|
Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale Limitée GNU en même temps que ce programme[nbsp] ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, États-Unis.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/about.c:63
|
|
4.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Stéphane Raimbault
|
|
Located in
src/about.c:76
|
|
5.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell
|
|
Translated and reviewed by
Benoît Dejean
|
|
|
|
Located in
src/about.c:65
|
|
6.
|
|
|
_OK
|
|
|
|
_Valider
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:68 src/progress.c:395 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54
src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219
src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:424 src/zenity.ui:462
|
|
7.
|
|
|
_Cancel
|
|
|
|
A_nnuler
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:69 src/progress.c:391 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53
src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385
src/zenity.ui:461
|
|
8.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vous devez indiquer un type de boîte de dialogue. Lancer « [nbsp] zenity --help [nbsp] » pour plus de détails.
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
src/main.c:124
|
|
9.
|
|
|
_No
|
|
|
|
_Non
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:89
|
|
10.
|
|
|
_Yes
|
|
|
|
_Oui
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:90
|