Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
2.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
2021-10-27
Aquest programa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General Menor GNU per a obtenir-ne més detalls.
6.
_OK
2017-12-04
_D'acord
7.
_Cancel
2017-12-04
_Cancel·la
9.
_No
2021-10-27
_No
10.
_Yes
2021-10-27
_Sí
11.
Could not parse message
2017-12-04
No s'ha pogut analitzar el missatge
27.
Set the label of the OK button
2017-12-04
Estableix l'etiqueta del botó D'acord
29.
Set the label of the Cancel button
2017-12-04
Estableix l'etiqueta del botó Cancel·la
30.
Add an extra button
2017-12-04
Afegeix un botó extra
51.
Do not enable Pango markup
2017-12-04
No habilitis el marcatge de la Pango
52.
Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with long texts
2021-10-27
Habilita posar punts suspensius en el text del diàleg. Això permet arreglar el problema de la mida de la finestra en texts molt llargs
2014-11-25
Habilita posar punts suspensius en el text del diàleg. Això permet arreglar el problema de la mida de la finestra en texts molt llargs.
63.
Set a filename filter
2017-12-04
Estableix un filtre per al nom de fitxer
68.
Use check boxes for the first column
2017-12-04
Utilitza caselles de selecció per a la primera columna
69.
Use radio buttons for the first column
2017-12-04
Utilitza botons de grup per a la primera columna
70.
Use an image for the first column
2017-12-04
Utilitza una imatge per a la primera columna
73.
Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)
2021-10-27
Imprimeix una columna específica (el valor per defecte és 1. Es pot usar «ALL» per a imprimir totes les columnes)
76.
Hide the column headers
2017-12-04
Oculta les capçaleres de la columna
77.
Change list default search function searching for text in the middle, not on the beginning
2017-12-04
Canvia la funció de cerca per defecte a la llista cercant text al mig, no al principi
89.
Estimate when progress will reach 100%
2017-12-04
Estima quan el progrés arribarà al 100%
91.
Give Cancel button focus by default
2017-12-04
Per defecte, posa el focus al botó Cancel·la
92.
Suppress OK and Cancel buttons
2017-12-04
Suprimeix els botons D'acord i Cancel·la
97.
Enable HTML support
2017-12-04
Habilita la compatibilitat amb l'HTML
98.
Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --html option
2017-12-04
No habilitis la interacció de l'usuari amb WebView. Només funciona si utilitzeu l'opció «--html»
99.
Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option
2017-12-04
Estableix un URL en lloc d'un fitxer. Només funciona si utilitzeu l'opció «--html»
101.
Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin
2021-10-27
Desplaça automàticament el text al final. Només en capturar el text des de l'entrada estàndard
2014-11-25
Desplaça automàticament el text al final. Només en capturar el text des de l'entrada estàndard.
171.
Type your username and password
2014-11-25
Teclegeu l'usuari i la contrasenya
174.
Time remaining: %lu:%02lu:%02lu
2021-10-27
Temps restant: %lu:%02lu:%02lu
180.
Cancel
2017-12-04
Cancel·la
181.
OK
2017-12-04
D'acord