Translations by Alex Nehaichik
Alex Nehaichik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-03-03 |
Аляксандар Няхайчык
|
|
5. |
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
2005-11-08 |
Адлюстроўвае дыялёгавыя вокны са сцэнараў абалонкі
|
|
8. |
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
2005-11-08 |
Вы павінны задаць від дыялёгу. Глядзіце вывад "zenity --help" для больш
падрабязных зьвестак
|
|
16. |
Zenity notification
|
|
2007-03-03 |
Нагадваньне Zenity
|
|
17. |
Set the dialog title
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць загаловак акна
|
|
18. |
TITLE
|
|
2005-11-08 |
ЗАГАЛОВАК
|
|
19. |
Set the window icon
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць значку вакна
|
|
20. |
ICONPATH
|
|
2005-11-08 |
ШЛЯХ_ДА_ЗНАЧКІ
|
|
21. |
Set the width
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць шырыню
|
|
22. |
WIDTH
|
|
2005-11-08 |
ШЫРЫНЯ
|
|
23. |
Set the height
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць вышыню
|
|
24. |
HEIGHT
|
|
2005-11-08 |
ВЫШЫНЯ
|
|
25. |
Set dialog timeout in seconds
|
|
2009-09-21 |
Усталяваць час інсаваньня вакна дыялёгу
|
|
2007-09-09 |
Задае таймаўт дыялёга ў сэкундах
|
|
2007-09-09 |
Задае таймаўт дыялёга ў сэкундах
|
|
2007-09-09 |
Задае таймаўт дыялёга ў сэкундах
|
|
26. |
TIMEOUT
|
|
2009-09-21 |
TIMEOUT
|
|
28. |
TEXT
|
|
2007-03-03 |
ТЭКСТ
|
|
34. |
Display calendar dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць каляндар
|
|
35. |
Set the dialog text
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць тэкст дыялёгу
|
|
36. |
Set the calendar day
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць дзень каляндара
|
|
37. |
DAY
|
|
2007-03-03 |
ДЗЕНЬ
|
|
38. |
Set the calendar month
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць месяц каляндара
|
|
39. |
MONTH
|
|
2007-03-03 |
МЕСЯЦ
|
|
40. |
Set the calendar year
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць год каляндара
|
|
41. |
YEAR
|
|
2007-03-03 |
ГОД
|
|
42. |
Set the format for the returned date
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць фармат даты для вяртаньня
|
|
43. |
PATTERN
|
|
2007-03-03 |
УЗОР
|
|
44. |
Display text entry dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць дыялёг для ўводу тэксту
|
|
45. |
Set the entry text
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць тэкст для поля ўводу
|
|
46. |
Hide the entry text
|
|
2005-11-08 |
Схаваць тэкст поля ўводу
|
|
47. |
Display error dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць дыялёг для паведамленьня пра памылку
|
|
50. |
Do not enable text wrapping
|
|
2007-03-03 |
Не ўключаць загортваньне радкоў
|
|
53. |
Display info dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць паведамляльны дыялёг
|
|
54. |
Display file selection dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць дыялёг вылучэньня файла
|
|
55. |
Set the filename
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць назву файла
|
|
56. |
FILENAME
|
|
2005-11-08 |
НАЗВА_ФАЙЛА
|
|
57. |
Allow multiple files to be selected
|
|
2005-11-08 |
Дазволіць вылучэньне некалькіх файлаў
|
|
58. |
Activate directory-only selection
|
|
2007-03-03 |
Задзейнічаць вылучэньне толькі дырэкторыяў
|
|
59. |
Activate save mode
|
|
2006-04-11 |
Задзейнічаць бясьпечны рэжым
|
|
60. |
Set output separator character
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць знак-падзяляльнік вываду
|
|
61. |
SEPARATOR
|
|
2005-11-08 |
ПАДЗЯЛЯЛЬНІК
|
|
62. |
Confirm file selection if filename already exists
|
|
2007-03-03 |
Пацьверджваць вылучэньне файла, калі ён ужо існуе
|
|
64. |
NAME | PATTERN1 PATTERN2 ...
|
|
2009-09-21 |
NAME | PATTERN1 PATTERN2 ...
|
|
65. |
Display list dialog
|
|
2005-11-08 |
Адлюстраваць сьпіс
|
|
66. |
Set the column header
|
|
2005-11-08 |
Усталяваць загаловак слупка
|
|
67. |
COLUMN
|
|
2007-03-03 |
СЛУПОК
|
|
71. |
Allow multiple rows to be selected
|
|
2006-04-11 |
Дазволіць вылучэньне некалькіх радкоў
|