Translations by Rajesh
Rajesh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Authentication is needed to diagnose graphics issues
|
|
2020-03-19 |
ഗ്രാഫിക്സ് പ്രശ്നങ്ങൾ നിർണ്ണയിക്കാൻ പ്രാമാണീകരണം ആവശ്യമാണ്
|
|
2. |
xdiagnose
|
|
2020-03-19 |
xരോഗനിർണയം
|
|
3. |
Diagnose Graphics Issues
|
|
2020-03-19 |
ഗ്രാഫിക്സ് പ്രശ്നങ്ങൾ നിർണ്ണയിക്കുക
|
|
4. |
X.org Diagnostic and Repair Utility
|
|
2020-03-19 |
X.org ഡയഗ്നോസ്റ്റിക്, റിപ്പയർ യൂട്ടിലിറ്റി
|
|
5. |
Troubleshoot failure to start a graphical X11 session
|
|
2020-03-19 |
ഒരു ഗ്രാഫിക്കൽ x11 സെഷൻ ആരംഭിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കുക
|
|
6. |
List dates on which updates were performed
|
|
2020-03-19 |
അപ്ഡേറ്റുകൾ നടത്തിയ തീയതികൾ പട്ടികപ്പെടുത്തുക
|
|
7. |
Only include entries from this date forward (YYYY/MM/DD)
|
|
2020-03-19 |
ഈ (YYYY/MM/DD) തീയതി ഫോർവാറിൽ നിന്നുള്ള എൻട്രികൾ മാത്രം ഉൾപ്പെടുത്തുക
|
|
8. |
Only include entries from this date and earlier (YYYY/MM/DD)
|
|
2020-03-19 |
ഈ (YYYY/MM/DD) തീയതിയിലും അതിനുമുമ്പുള്ള എൻട്രികൾ മാത്രം ഉൾപ്പെടുത്തുക
|
|
9. |
X Diagnostics Settings
|
|
2020-03-19 |
x ഡയഗ്നോസ്റ്റിക്സ് ക്രമീകരണങ്ങൾ
|
|
10. |
Debug
|
|
2020-03-19 |
ഡീബഗ് ചെയ്യുക
|
|
11. |
Extra graphics _debug messages
|
|
2020-03-19 |
അധിക ഗ്രാഫിക്സ് _ഡെബഗ് സന്ദേശങ്ങൾ
|
|
12. |
Makes dmesg logs more verbose with details about 3d, plymouth, and monitor detection
|
|
2020-03-19 |
3 ഡി, പ്ലിമൗത്ത്, മോണിറ്റർ കണ്ടെത്തൽ എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള വിശദാംശങ്ങളോടെ dmesg ലോഗുകൾ കൂടുതൽ വാചാലമാക്കുന്നു
|
|
13. |
Display boot messages
|
|
2020-03-19 |
ബൂട്ട് സന്ദേശങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക
|
|
14. |
Removes splash and quiet from kernel options so you can see kernel details during boot
|
|
2020-03-19 |
കേർണൽ ഓപ്ഷനുകളിൽ നിന്ന് സ്പ്ലാഷും ശാന്തവും നീക്കംചെയ്യുന്നതിനാൽ ബൂട്ട് ചെയ്യുന്ന സമയത്ത് നിങ്ങൾക്ക് കേർണൽ വിശദാംശങ്ങൾ കാണാൻ കഴിയും
|
|
15. |
Enable automatic crash bug reporting
|
|
2020-03-19 |
യാന്ത്രിക ക്രാഷ് ബഗ് റിപ്പോർട്ടിംഗ് പ്രാപ്തമാക്കുക
|
|
16. |
Turns on the Apport crash detection and bug reporting tool
|
|
2020-03-19 |
അപ്പോർട്ട് ക്രാഷ് ഡിറ്റക്ഷൻ, ബഗ് റിപ്പോർട്ടിംഗ് ഉപകരണം ഓണാക്കുന്നു
|
|
17. |
Workarounds
|
|
2020-03-19 |
ചുറ്റും പ്രവർത്തിക്കുക
|
|
18. |
Disable bootloader _graphics
|
|
2020-03-19 |
ബൂട്ട്ലോഡർ _ഗ്രാഫിക്സ് അപ്രാപ്തമാക്കുക
|
|
19. |
The grub bootloader has a graphics mode using the VESA framebuffer driver which can sometimes interfere with later loading of the proper video driver. Checking this forces grub to use text mode only.
|
|
2020-03-19 |
ഗ്രബ് ബൂട്ട്ലോഡറിന് വെസ ഫ്രെയിംബഫർ ഡ്രൈവർ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ് ഉണ്ട്, ഇത് ശരിയായ വീഡിയോ ഡ്രൈവർ പിന്നീട് ലോഡുചെയ്യുന്നതിന് ചിലപ്പോൾ തടസ്സമാകാം. ഇത് പരിശോധിക്കുന്നത് ടെക്സ്റ്റ് മോഡ് മാത്രം ഉപയോഗിക്കാൻ ഗ്രബിനെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു.
|
|
20. |
Disable _VESA framebuffer driver
|
|
2020-03-19 |
VESA ഫ്രെയിംബഫർ ഡ്രൈവർ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക
|
|
21. |
vesafb is loaded early during boot so the boot logo can display, but can cause issues when switching to a real graphics driver. Checking this prevents vesafb from loading so these issues do not occur.
|
|
2020-03-19 |
ബൂട്ട് സമയത്ത് vesafb നേരത്തെ ലോഡുചെയ്യുന്നതിനാൽ ബൂട്ട് ലോഗോ പ്രദർശിപ്പിക്കാൻ കഴിയും, പക്ഷേ ഒരു യഥാർത്ഥ ഗ്രാഫിക്സ് ഡ്രൈവറിലേക്ക് മാറുമ്പോൾ പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് കാരണമാകും. ഇത് പരിശോധിക്കുന്നത് vesafb ലോഡുചെയ്യുന്നതിൽ നിന്ന് തടയുന്നു, അതിനാൽ ഈ പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടാകില്ല.
|
|
22. |
Disable _PAT memory
|
|
2020-03-19 |
PAT മെമ്മറി അപ്രാപ്തമാക്കുക
|
|
23. |
This pagetable extension can interfere with the memory management of proprietary drivers under certain situations and cause lagging or failures to allocate video memory, so turning it off can prevent those problems.
|
|
2020-03-19 |
ഈ പേജറ്റ് വിപുലീകരണം ചില സാഹചര്യങ്ങളിൽ പ്രൊപ്രൈറ്ററി ഡ്രൈവറുകളുടെ മെമ്മറി മാനേജുമെന്റിനെ തടസ്സപ്പെടുത്തുകയും വീഡിയോ മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതിൽ കാലതാമസം അല്ലെങ്കിൽ പരാജയങ്ങൾക്ക് കാരണമാവുകയും ചെയ്യും, അതിനാൽ ഇത് ഓഫുചെയ്യുന്നത് ആ പ്രശ്നങ്ങൾ തടയുന്നു.
|
|
24. |
View Errors
|
|
2020-03-19 |
പിശകുകൾ കാണുക
|
|
25. |
Report an Xorg Bug
|
|
2020-03-19 |
ഒരു Xorg ബഗ് റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക
|
|
26. |
Xorg Error Messages
|
|
2020-03-19 |
Xorg പിശക് സന്ദേശങ്ങൾ
|
|
27. |
Error Message
|
|
2020-03-19 |
ഡാറ്റ പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നതിന് TreeViewColumn സൃഷ്ടിക്കുക
|