Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Troubleshoot failure to start a graphical X11 session
|
|
2012-03-21 |
Troubleshoot falló al comenzar una sesión X11 gráfica
|
|
11. |
Extra graphics _debug messages
|
|
2012-03-21 |
Mensajes de _depuración de gráficos adicionales
|
|
12. |
Makes dmesg logs more verbose with details about 3d, plymouth, and monitor detection
|
|
2012-03-21 |
Hace más detallados los registros de dmesg, incluyendo datos de 3D, plymouth y detección de monitores
|
|
14. |
Removes splash and quiet from kernel options so you can see kernel details during boot
|
|
2012-03-21 |
Quita splash y quiet de las opciones del núcleo, para así ver detalles del núcleo durante el arranque
|
|
16. |
Turns on the Apport crash detection and bug reporting tool
|
|
2012-03-21 |
Activa la herramienta de detección de cuelgues e informe de fallos Apport
|
|
17. |
Workarounds
|
|
2012-04-29 |
Soluciones provisionales
|
|
18. |
Disable bootloader _graphics
|
|
2012-03-21 |
Desactivar los _gráficos del cargador de arranque
|
|
19. |
The grub bootloader has a graphics mode using the VESA framebuffer driver which can sometimes interfere with later loading of the proper video driver. Checking this forces grub to use text mode only.
|
|
2012-03-21 |
El cargador de arranque grub tiene un modo de gráficos que usa el controlador de framebuffer VESA, que puede a veces interferir con la carga posterior del controlador apropiado. Al activar esto se fuerza a grub a usar el modo de solo texto.
|
|
2012-03-21 | ||
20. |
Disable _VESA framebuffer driver
|
|
2012-03-21 |
Desactivar el controlador de framebuffer _VESA
|