Translations by Erwin Poeze

Erwin Poeze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
1.
%s (for regexp `%s')
2010-06-05
%s (voor reguliere expressie `%s')
2.
only one file may be standard input
2010-06-05
slechts één bestand kan standaardinvoer zijn
3.
directories not supported
2010-06-05
mappen vergelijken is niet mogelijk
4.
Reading %s
2010-06-05
Lezen van %s...
9.
Sorting
2010-06-05
Sorteren...
10.
, clustering
2010-06-05
, clusteren...
11.
, done
2010-06-05
, voltooid
12.
Sorting members
2010-06-05
Sorteren van leden...
18.
select a terminal through the TERM environment variable
2010-06-05
kies een terminal via de omgevingsvariabele TERM
19.
could not access the termcap data base
2010-06-05
kan geen toegang krijgen tot de termcap-database
20.
terminal type `%s' is not defined
2010-06-05
terminaltype `%s' is niet gedefinieerd
26.
Try `%s --help' for more information.
2010-06-05
Typ `%s --help' voor meer informatie.
27.
mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then produces possibly detailed lists of differences and similarities.
2010-06-05
mdiff - Bestudeert meerdere bestanden en zoekt naar gelijkenissen, en produceert dan een opsomming van verschillen en overeenkomsten.
28.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2010-06-05
Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND...
29.
Operation modes:
2010-06-05
Werkingsmodi:
30.
-h (ignored)
2010-06-05
-h (genegeerd)
31.
-v, --verbose report a few statistics on stderr
2010-06-05
-v, --verbose enige statistieken uitvoeren naar stderr
32.
--help display this help then exit
2010-06-05
--help deze hulptekst tonen en stoppen
33.
--version display program version then exit
2010-06-05
--version programmaversie tonen en stoppen
34.
Formatting output:
2010-06-05
Uitvoer opmaken:
35.
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
2010-06-05
-T, --initial-tab TAB aanmaken in plaats van leidende spatie
36.
-l, --paginate paginate output through `pr'
2010-06-05
-l, --paginate uitvoer opmaken via `pr'
37.
-S, --string[=STRING] take note of another user STRING
2010-06-05
-S, --string[=STRING] let op andere gebruiker STRING
38.
-V, --show-links give file and line references in annotations
2010-06-05
-V, --show-links bestands- en regelverwijzigen in annotaties tonen
39.
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output
2010-06-05
-t, --expand-tabs tabs omzetten naar spaties in de uitvoer
40.
Debugging:
2010-06-05
Debugging:
41.
-0, --debugging output many details about what is going on
2010-06-05
-0, --debugging details tonen over wat er gedaan wordt
42.
Word mode options:
2010-06-05
Opties woordmodus:
43.
-1, --no-deleted inhibit output of deleted words
2010-06-05
-1, --no-deleted onderdruk uitvoer van verwijderde woorden
44.
-2, --no-inserted inhibit output of inserted words
2010-06-05
-2, --no-inserted onderdruk uitvoer van toegevoegde woorden
45.
-3, --no-common inhibit output of common words
2010-06-05
-3, --no-common onderdruk uitvoer van gemeenschappelijke woorden
46.
-A, --auto-pager automatically calls a pager
2010-06-05
-A, --auto-pager roept automatisch een opmaker aan
47.
-k, --less-mode variation of printer mode for "less"
2010-06-05
-k, --less-mode variatie op printermodus voor "less"
48.
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
2010-06-05
-m, --avoid-wraps velden niet uitbreiden via nieuwe regeleinden
49.
-o, --printer overstrike as for printers
2010-06-05
-o, --printer doorhaling als bij printers
50.
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
2010-06-05
-z, --terminal gebruik termcap zoals voor terminals
51.
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
2010-06-05
-O, --item-regexp=REGEXP vergelijk items zoals gedefineerd door REGEXP
52.
-W, --word-mode compare words instead of lines
2010-06-05
-W, --word-mode vergelijk woorden in plaats van regels
53.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2010-06-05
Als BESTAND '-' is, of als er geen BESTAND gegeven is, wordt standaardinvoer gelezen.
54.
Report bugs to <wdiff-bugs@gnu.org>.
2010-06-05
Rapporteer gebreken in het programma aan <wdiff-bugs@gnu.org>; meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
55.
ignoring option %s (not implemented)
2010-06-05
negeer optie %s (niet geïmplementeerd)
56.
cannot use -z, termcap not available
2010-06-05
kan optie '-z' niet gebruiken; termcap is niet beschikbaar
57.
word merging for two files only (so far)
2010-06-05
samenvoegen op woordniveau werkt (voorlopig) alleen voor twee bestanden
58.
Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
2010-06-05
Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
59.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2010-06-05
Dit is vrije software; zie de programmatekst voor de kopieervoorwaarden. Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
60.
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
2010-06-05
Geschreven door François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
61.
options -123RSYZ meaningful only when two inputs
2010-06-05
opties '-123RSYZ' zijn alleen zinvol bij twee invoeren
64.
could not find a name for the diff at line %ld
2010-06-05
kan het soort diff niet bepalen op regel %ld
65.
try `%s --help' for more information
2010-06-05
typ `%s --help' voor meer informatie
66.
unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa.
2010-06-05
unify - Transformeert context-diffs naar uni-diffs, of omgekeerd.