Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 25 results
6.
If not set, the server will listen on all network interfaces.

Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Hvis dette ikke er valgt, lytter tjeneren på alle nettverksgrensesnitt.

Velg dette hvis du bare vil godta tilkoblinger fra enkelte nettverksgrensesnitt som eth0, wifi0, lo osv.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
7.
Listen on an alternative port
(no translation yet)
Suggestions:
Lytt på en alternativ port
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Kjartan Maraas
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
8.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
(no translation yet)
Suggestions:
Hvis verdien er sann («true»), lytter tjeneren på en annen port enn standardporten (5900). Aktuell port må velges med nøkkelen «alternative-port».
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
10.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
(no translation yet)
Suggestions:
Porten som tjeneren skal lytte på hvis «use-alternative-port»-nøkkelen er sann («true»). Gyldige verdier er tall mellom 5000 og 50000.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
14.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.

There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Viser autentiseringsmetodene som eksterne brukere kan bruke til å få tilgang til skrivebordet.

Det er to mulige autentiseringsmetoder; med «vnc» blir den eksterne brukeren bedt om å oppgi et passord (som lagres i «vnc-password»-nøkkelen) ved tilkobling. «none» tillater alle eksterne brukere å koble til.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
16.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.

The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Passordet som den eksterne brukeren må oppgi hvis «vnc»-autentisering brukes. Passordet som velges her kodes med base64.

Hvis du bruker spesialverdien «keyring» (som ikke er gyldig base64), lagres passordet i GNOME-nøkkelringen.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
18.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
(no translation yet)
Suggestions:
Denne nøkkelen inneholder e-postadressen som eksternt skrivebord URL-en blir sendt til hvis brukeren klikker på URL-en i brukervalg for deling av skrivebord.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Kjartan Maraas
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
20.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
(no translation yet)
Suggestions:
Hvis verdien er sann («true»), låses skjermen etter at siste eksterne klient kobler fra.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
22.
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
(no translation yet)
Suggestions:
Denne nøkkelen kontrollerer statusikonets oppførsel. Du har tre valg: «always» - som viser ikonet hele tiden, «client» - som bare viser ikonet når noen er tilkoblet (dette er standard) og «never» - som aldri viser ikonet.
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Åka Sikrom
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
23.
Whether to disable the desktop background when a user is connected
(no translation yet)
Suggestions:
Hvorvidt bakgrunnen skal deaktiveres når en bruker er tilkoblet
Norwegian Bokmal vino in Ubuntu Bionic package "vino" by Kjartan Maraas
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ., Torstein A. W., Åsmund Steen Skjæveland.