Translations by Juliano Fischer Naves
Juliano Fischer Naves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
667. |
E253: Fontset name: %s
|
|
2013-10-08 |
E253: nome do conjunto de fontes: %s
|
|
668. |
Font0: %s
|
|
2013-10-08 |
Fonte0: %s
|
|
669. |
Font1: %s
|
|
2013-10-08 |
Fonte1: %s
|
|
670. |
Font%ld width is not twice that of font0
|
|
2013-10-08 |
largura da fonte%ld não é o dobro da fonte0
|
|
671. |
Font0 width: %ld
|
|
2013-10-08 |
largura da fonte0: %ld
|
|
672. |
Font1 width: %ld
|
|
2013-10-08 |
largura da fonte1: %ld
|
|
729. |
cs_create_connection setpgid failed
|
|
2013-10-08 |
cs_create_connection setpgid falhou
|
|
1327. |
E864: \%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be used
|
|
2013-10-08 |
E864: \%#= pode ser seguido somente por 0, 1, ou 2. O mecanismo automático será usado
|
|
1329. |
E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely
|
|
2013-10-08 |
E865: (NFA) fim do Regexp encontrado prematuramente
|
|
1330. |
E866: (NFA regexp) Misplaced %c
|
|
2013-10-08 |
E866: (NFA regexp) mal posicionado %c
|
|
1332. |
E867: (NFA) Unknown operator '\z%c'
|
|
2013-10-08 |
E867: (NFA) Operador desconhecido '\z%c'
|
|
1333. |
E867: (NFA) Unknown operator '\%%%c'
|
|
2013-10-08 |
E867: (NFA) Operador desconhecido '\%%%c'
|
|
1334. |
E868: Error building NFA with equivalence class!
|
|
2013-10-08 |
E868: Erro construindo NFA classe de equivalência!
|
|
1335. |
E869: (NFA) Unknown operator '\@%c'
|
|
2013-10-08 |
E869: (NFA) Operador desconhecido '\@%c'
|
|
1336. |
E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits
|
|
2013-10-08 |
E870: (NFA regexp) Erro lendo limites de repetição
|
|
1338. |
E872: (NFA regexp) Too many '('
|
|
2013-10-08 |
E872: (NFA regexp) '(' excedentes
|
|
1339. |
E879: (NFA regexp) Too many \z(
|
|
2013-10-08 |
E879: (NFA regexp) \z( excedentes
|
|
1340. |
E873: (NFA regexp) proper termination error
|
|
2013-10-08 |
E873: (NFA regexp) erro de terminação própria
|
|
1341. |
E874: (NFA) Could not pop the stack !
|
|
2013-10-08 |
E874: (NFA) Não pôde remover da pilha!
|
|
1345. |
Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ...
|
|
2013-10-08 |
Não foi possível abrir arquivo de log temporário para escrita, mostrando no stderr ...
|
|
1346. |
(NFA) COULD NOT OPEN %s !
|
|
2013-10-08 |
(NFA) NÃO FOI POSSÍVEL ABRIR %s !
|
|
1347. |
Could not open temporary log file for writing
|
|
2013-10-08 |
Não foi possível abrir um arquivo de log temporário para escrita
|
|
1872. |
dictionary is locked
|
|
2013-10-08 |
dicionário está trancado
|
|
1873. |
list is locked
|
|
2013-10-08 |
lista está trancada
|
|
1874. |
failed to add key '%s' to dictionary
|
|
2013-10-08 |
falhou em adicionar a chave '%s' ao dicionário
|
|
1875. |
index must be int or slice, not %s
|
|
2013-10-08 |
índice deve ser int ou slice, não %s
|
|
1876. |
expected str() or unicode() instance, but got %s
|
|
2013-10-08 |
esperada instância str() ou unicode(), mas obteve %s
|
|
1877. |
expected bytes() or str() instance, but got %s
|
|
2013-10-08 |
esperada instância bytes() ou str(), mas obteve %s
|
|
1878. |
expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s
|
|
2013-10-08 |
esperado int(), long() ou alguma coisa suportando coerção para long(), mas obteve %s
|
|
1879. |
expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s
|
|
2013-10-08 |
esperado int() ou alguma coisa suportando coerção para int(), mas obteve %s
|
|
1880. |
value is too large to fit into C int type
|
|
2013-10-08 |
valor é muito grande para caber em um tipo int da C
|
|
1881. |
value is too small to fit into C int type
|
|
2013-10-08 |
valor é muito pequeno para caber em um tipo int da C
|
|
1883. |
number must be greater or equal to zero
|
|
2013-10-08 |
número deve ser maior ou igual a zero
|
|
1885. |
invalid attribute: %s
|
|
2013-10-08 |
atributo inválido: %s
|
|
1888. |
expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s
|
|
2013-10-08 |
esperadas 3 tuplas como resultado de imp.find_module(), mas obteve %s
|
|
1889. |
expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d
|
|
2013-10-08 |
esperadas 3 tuplas como resultado de imp.find_module(), mas obteve tupla de tamanho %d
|
|
1890. |
internal error: imp.find_module returned tuple with NULL
|
|
2013-10-08 |
erro interno: imp.find_module retornou tupla com NULL
|
|
1891. |
cannot delete vim.Dictionary attributes
|
|
2013-10-08 |
impossível excluir atributos vim.Dictionary
|
|
1892. |
cannot modify fixed dictionary
|
|
2013-10-08 |
impossível modificar dicionário fixo
|
|
1893. |
cannot set attribute %s
|
|
2013-10-08 |
impossível definir atributo %s
|
|
1894. |
hashtab changed during iteration
|
|
2013-10-08 |
hashtab mudou durante a iteração
|
|
1895. |
expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d
|
|
2013-10-08 |
esperado elemento de sequência de tamanho 2, mas obteve sequência de tamanho %d
|
|
1896. |
list constructor does not accept keyword arguments
|
|
2013-10-08 |
construtor da lista não aceita argumentos palavra-chave
|
|
1897. |
list index out of range
|
|
2013-10-08 |
índice da lista fora do alcance
|
|
1898. |
internal error: failed to get vim list item %d
|
|
2013-10-08 |
erro interno: falhou ao obter item da lista vim %d
|
|
1901. |
internal error: no vim list item %d
|
|
2013-10-08 |
erro interno: nenhum item da lista vim %d
|
|
1903. |
internal error: failed to add item to list
|
|
2013-10-08 |
erro interno: falhou ao adicionar itens a lista
|
|
1905. |
failed to add item to list
|
|
2013-10-08 |
falhou ao adicionar item a lista
|
|
1906. |
cannot delete vim.List attributes
|
|
2013-10-08 |
impossível excluir atributos vim.List
|
|
1907. |
cannot modify fixed list
|
|
2013-10-08 |
impossível modificar lista fixa
|