|
112.
|
|
|
Unimplemented method: %s
|
|
|
Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
It's because we don't want to break existing translations.
|
|
|
|
구현하지 않은 방법: %s
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
미구현된 방법: %s
|
|
|
Suggested by
Seongho Choo
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/exceptions.py:39
|
|
114.
|
|
|
Install missing package.
|
|
|
|
빠진 패키지를 설치합니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
|
Reviewed by
Jinkyu Yi
|
In upstream: |
|
빠진 꾸러미를 깝니다.
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:37
|
|
115.
|
|
|
Package %s should be installed.
|
|
|
2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
|
|
|
|
%s 패키지를 반드시 설치해야 합니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
꾸러미 %s 가 반드시 깔려있어야 합니다.
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:47
|
|
116.
|
|
|
.deb package
|
|
|
|
.deb 패키지
|
|
Translated by
Seongho Choo
|
|
Reviewed by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
.deb 꾸러미
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:47
|
|
117.
|
|
|
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
|
|
%s은(는) 직접 설치할 패키지로 표시해야 합니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
%s은(는) 수동으로 깔기로 표시될 필요가 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:43
|
|
118.
|
|
|
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
|
|
업그레이드 중 kdelibs4-dev 패키지를 설치한 경우 kdelibs5-dev 패키지를 설치합니다. bugs.launchpad.net의 bug #279621에서 자세한 내용을 확인할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
업그레이드 시 kdelibs4-dev가 깔려있다면 kdelibs5-dev를 깔아야 합니다. bugs.launchpad.net의 bug #279621에서 자세히 알 수 있습니다.
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:51
|
|
119.
|
|
|
%i obsolete entries in the status file
|
|
|
|
%i은(는) 상태 파일에서 쓰지 않게 된 엔트리
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
%i는 상태 파일에서 안 쓰게 된 엔트리
|
|
|
Suggested by
Seongho Choo
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:40
|
|
120.
|
|
|
Obsolete entries in dpkg status
|
|
|
|
dpkg 상태에서 쓰지 않게 된 엔트리
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
dpkg 상태에서 안 쓰게 된 엔트리
|
|
|
Suggested by
Seongho Choo
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:43
|
|
121.
|
|
|
Obsolete dpkg status entries
|
|
|
pragma: no cover
|
|
|
|
쓰지 않게 된 dpkg 상태 엔트리
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
안 쓰게 된 dpkg 상태 엔트리
|
|
|
Suggested by
Seongho Choo
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:46
|
|
122.
|
|
|
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
|
|
grub을 설치했으므로 lilo는 제거하십시오.(자세한 내용은 버그 #314004를 참조.)
|
|
Translated by
Kim Boram
|
In upstream: |
|
grub이 깔려 있으므로 lilo는 지우세요.(자세한 내용은 버그 #314004를 참조.)
|
|
|
Suggested by
Jinkyu Yi
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:40
|