Translations by Laurent Lyaudet
Laurent Lyaudet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Update is complete
|
|
2024-04-13 |
La mise à jour est terminée.
|
|
8. |
<b>Tip:</b> You can use Livepatch with Ubuntu Pro to keep your computer more secure between restarts.
|
|
2024-04-13 |
<b>Astuce :</b> Vous pouvez utiliser Livepatch avec Ubuntu Pro pour améliorer la sécurité de votre ordinateur entre les redémarrages.
|
|
11. |
%d Livepatch update failed to apply since the last restart.
%d Livepatch updates failed to apply since the last restart.
|
|
2024-04-13 |
%d mise à jour Livepatch n’a pas pu être installée depuis le dernier redémarrage.
%d mises à jour Livepatch n’ont pas pu être installées depuis le dernier rédémarrage.
|
|
14. |
No software updates are available.
|
|
2024-04-13 |
Aucune mise à jour logicielle n’est disponible.
|
|
21. |
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
|
|
2024-04-13 |
Afin de demeurer en sécurité, vous devriez actualiser votre système d’exploitation vers %s %s.
|
|
22. |
Sorry, there are no more upgrades for this system
|
|
2024-04-13 |
Désolé, il n’y a plus de mise à niveau pour ce système.
|
|
24. |
Not all updates can be installed
|
|
2024-04-13 |
Certaines mises à jour ne peuvent pas être installées.
|
|
25. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2024-04-13 |
Lancer une mise à niveau partielle afin d’installer autant de mises à jour que possible.
Ceci peut être dû à :
* une précédente mise à jour qui s’est mal terminée ;
* des problèmes avec un ou plusieurs logiciels installés ;
* des paquets logiciels non officiels qu’Ubuntu ne fournit pas ;
* des changements normaux dus à une version bêta d’Ubuntu.
|
|
29. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2024-04-13 |
L’ordinateur a besoin de redémarrer pour terminer l’installation des mises à jour.
|
|
33. |
Some software couldn’t be checked for updates.
|
|
2024-04-13 |
La vérification des mises à jour n’a pas pu être effectuée pour certains logiciels.
|
|
35. |
Software index is broken
|
|
2024-04-13 |
La liste des logiciels est corrompue.
|
|
36. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2024-04-13 |
Impossible d’installer ou de supprimer des logiciels. Veuillez utiliser d’abord le « Gestionnaire de paquets Synaptic » ou lancer « sudo apt-get install -f » dans un terminal pour corriger ce problème.
|
|
37. |
Could not initialize the package information
|
|
2024-04-13 |
Impossible d’initialiser les données sur les paquets
|
|
38. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2024-04-13 |
Un problème irrémédiable est survenu durant l’initialisation des informations du paquet.
Veuillez signaler ce bogue du paquet « update-manager » en y joignant le message d’erreur suivant :
|
|
39. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2024-04-13 |
Impossible d’évaluer la mise à niveau
|
|
40. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2024-04-13 |
Un problème irrémédiable est survenu durant le calcul de la mise à niveau.
Veuillez signaler ce bogue du paquet « update-manager » en y joignant le message d’erreur suivant :
|
|
41. |
Enable Ubuntu Pro...
|
|
2024-04-13 |
Activer Ubuntu Pro…
|
|
47. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2024-04-13 |
Aucune connexion réseau n’a été détectée ; vous ne pouvez pas télécharger la liste des modifications.
|
|
54. |
There are no updates to install.
|
|
2024-04-13 |
Il n’y a pas de mise à jour à installer.
|
|
58. |
The computer also needs to restart to finish installing previous updates.
|
|
2024-04-13 |
L’ordinateur doit redémarrer pour terminer l’installation des mises à jour précédentes.
|
|
59. |
Not enough free disk space
|
|
2024-04-13 |
Espace libre insuffisant sur le disque dur
|
|
60. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
|
|
2024-04-13 |
La mise à niveau nécessite un total de %s d’espace libre sur le disque « %s ». Veuillez libérer au moins %s sur « %s ». %s
|
|
63. |
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
2024-04-13 |
Videz votre corbeille et supprimez des paquets temporaires d’installations précédentes en utilisant « sudo apt clean ».
|
|
65. |
Connecting...
|
|
2024-04-13 |
Tentative de connexion…
|
|
73. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2024-04-13 |
Cette mise à jour provient d’une source ne fournissant pas de liste des modifications.
|
|
76. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2024-04-13 |
La liste des modifications ne contient aucune modification pertinente.
Consultez https://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
en attendant qu’elle soit disponible ou réessayez plus tard.
|
|
77. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2024-04-13 |
La liste des modifications n’est pas encore disponible.
Consultez https://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
en attendant qu’elle soit disponible ou réessayez plus tard.
|
|
83. |
The computer will need to restart.
|
|
2024-04-13 |
L’ordinateur devra redémarrer.
|
|
86. |
It’s safer to connect the computer to AC power before updating.
|
|
2024-04-13 |
Il est plus sûr de brancher l’ordinateur sur une alimentation secteur avant la mise à jour.
|
|
92. |
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
2024-04-13 |
Vérifier si une nouvelle version d’Ubuntu est disponible
|
|
93. |
If using the latest supported release, upgrade to the development release
|
|
2024-04-13 |
En cas d’utilisation de la dernière version prise en charge, mettre à jour vers la version de développement
|
|
94. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2024-04-13 |
Mettre à niveau en utilisant la dernière version proposée de l’assistant de mise à niveau de la distribution
|
|
113. |
A file on disk
|
|
2024-04-13 |
Un fichier sur le disque dur
|
|
114. |
Install missing package.
|
|
2024-04-13 |
Installer le paquet manquant.
|
|
120. |
Obsolete entries in dpkg status
|
|
2024-04-13 |
Entrées obsolètes dans le fichier « status » de l’application dpkg
|
|
121. |
Obsolete dpkg status entries
|
|
2024-04-13 |
Entrées obsolètes du fichier « status » de l’application dpkg
|
|
122. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2024-04-13 |
Supprimer lilo puisque grub est déjà installé. (Voir bug #314004 pour plus de détails.)
|