Translations by Mark Kwidzińsczi

Mark Kwidzińsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
Downloading changelog
2009-11-09
Zladënk dniownika zjinaków
~
Install
2009-11-09
Instalëjë
~
Building Updates List
2009-11-09
Ùsôdzanié lëstë paczétów do zaktualnieniô
~
Cancel
2009-11-09
Òprzestóń
~
Description
2008-05-24
Òpisënk
~
Changes
2008-05-24
Zjinaczi
1.
Checking for updates…
2013-01-06
Szëkba za zaktualnieniama...
2.
Installing updates…
2013-01-06
Anstalacëjô zaktualnieniów...
3.
Please wait, this can take some time.
2008-05-24
Proszã żdac, to mòże kąsk dérowac.
4.
Update is complete
2008-05-24
Zaktualnienié zakùńczoné.
5.
Open Link in Browser
2009-11-09
Òtemkni lënk w przezérnikù
6.
Copy Link to Clipboard
2009-11-09
Kòpérëjë lënk do tacnika
7.
Settings…
2013-01-06
Nastôw...
13.
_Check Again
2013-01-06
_Sprôwdzë znowa
17.
Upgrade…
2013-01-06
Aktualizëjë...
26.
_Partial Upgrade
2008-05-24
_Dzélowé zaktualnienié
27.
_Continue
2008-03-25
_Biéj dali
30.
Restart _Later
2010-04-16
Zrëszë _pòzdze znowa
35.
Software index is broken
2008-05-24
Spisënk softwôrë mô felã
36.
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
2009-11-09
Instalacëjô ë rëmanié softwôrë nie je mòżlëwé. Proszã do tegò brëkòwac menadżera paczétów "Synaptic" abò wpisac w terminalu pòlét "sudo apt-get install -f" bë naprawic nen problem.
37.
Could not initialize the package information
2008-05-24
Nié mòże zainicjowac wëdowiédzë ò paczétach
39.
Could not calculate the upgrade
2008-05-24
Nié mòże przerobic aktualizacëjów
46.
Version %s:
2008-05-24
Wersëjô %s:
48.
Downloading list of changes...
2008-05-24
Zladënk lëstë zjinaków...
59.
Not enough free disk space
2008-05-24
Za mało placu na diskù
68.
Other updates
2008-05-24
Jinszé zaktualnienia
74.
Failed to download the list of changes. Please check your Internet connection.
2009-11-09
Nie dało sã zladowac lëstë zmianów. Proszã sprôwdzëc swòjé internetowé sparłãczenié.
76.
The changelog does not contain any relevant changes. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-11-09
Dniownik zjinaków je nieprzëstãpny. Proszã brëkòwac http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog nigle zmianë bãdą ùprzëstãpnioné abò spróbòwac znowa.
77.
The list of changes is not available yet. Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog until the changes become available or try again later.
2009-11-09
Lësta zmian nie je jesz przëstãpnô. Proszã brëkòwac http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog do czasu, jak zmianë bãdą ju przëstãpné, abò spróbòwac pòzdze.
80.
%.1f MB
2008-03-22
%.1f MB
81.
updates
2008-05-24
zaktualnienia
87.
Software Updates
2008-05-24
Zaktualnienia softwôrë
88.
Show and install available updates
2009-11-09
Wëskrzëni ë winstalëjë przëstãpné aktualizacëje
90.
Show version and exit
2008-05-24
Wëskrzënianié wersëji ë wińdzënk
91.
Directory that contains the data files
2009-11-09
Katalog zamëkający lopczi pòdôwków
92.
Check if a new Ubuntu release is available
2009-11-09
Sprôwdzô, czë przëstãpny je nowi wëdôwk Ubuntu
94.
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
2009-11-09
Aktualizacëjô z brëkùnkã nônowszi wersëji zamòdlëwóny przez aktualizownika wëdôwków
95.
Do not focus on map when starting
2009-11-09
Nie kòncentrëje sã na karce przë zrëszaniu
113.
A file on disk
2009-12-02
Lopk na diskù
114.
Install missing package.
2009-11-09
Instalacëjô felëjącegò paczétu.
115.
Package %s should be installed.
2009-11-09
Paczét %s mùszôłbë bëc winstalowóny.
116.
.deb package
2009-11-09
Paczét .deb
117.
%s needs to be marked as manually installed.
2009-12-02
%s musi zostać oznaczony jako zainstalowany ręcznie.
119.
%i obsolete entries in the status file
2009-11-09
%i niepòtrzébnych wpisënków w lopkù stónu
120.
Obsolete entries in dpkg status
2009-11-09
Niepòtrzébné wpisënczi stónu w dpkg
121.
Obsolete dpkg status entries
2009-11-09
Niepòtrzébné wpisënczi stónu dpkg